[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DONE] wml://News/weekly/2012/18/index.wml



Ciao Giuliano :)

Grazie come al solito per la veloce traduzione.

>----Messaggio originale----
>Da: italia1bpf@alice.it
>Data: 17/09/2012 9.49
>A: "Lista traduzioni Debian"<debian-l10n-italian@lists.debian.org>
>Ogg: [RFR] wml://News/weekly/current/index.wml
>

In realtà, questo avrebbe dovuto essere:
     [RFR] wml://News/weekly/2012/18/index.wml 
cioè si fa riferimento al nome che avrà la pagina nel repository webwml e non 
a quello publicity ;)

>
>  <snip>
>

Come al solito, prima di fare il commit, eseguo sempre un ultimo controllo.
Questa volta però c'è stato qualcuno che mi ha preceduto... forse con troppo 
anticipo [1] ;-)

In fondo alla email allego le modifiche che ho effettuato alla notizia (in 
aggiunta a quelle effettuate da Daniele, che ringrazio).
Nei prossimi giorni sistemo anche DPN17 e 06 (finalmente!)

Alla prossima.
Mirco aka scottmir

[1] https://lists.debian.org/debian-l10n-italian/2012/09/msg00066.html

--
Ha senso lamentarsi
se le cose in cui *NON* crediamo
*NON* si realizzano?

GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)


8<--------8<--------8<--------8<--------8<--------8<--------8<--------
8<--------
> #use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2012/09/17" SUMMARY="Pillole 
dal team FTP, Pillole dal DPL, elezioni per il comitato tecnico"
Il separatore delle dato penso vada mantenuto a "-";
s/Pillole/pillole

> <intro issue="al diciottesimo" />
Solitamente mettiamo "nel".

> <toc-add-entry name="ftpteam">Pillole dal Team FTP</toc-add-entry>
s/Team/team per coerenza con il titolo.

> Joerg Jaspert ha inviato alcune <a
> href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/09/msg00001.html";
>pillole dal team FTP</a>,
> dove ha annunciato uno sprint decisivo durante il quale il team lavorerà su 
varie ottimizzazioni del
> codice corrente nell'archivio principale, sulla messa a punto della proposta 
per gli archivi
> del Debian personal package archive (PPA) e la fusione di backports.debian.
org entro l'archivio principale.
> 
> La partecipazione di quest'anno all'iniziativa Google Summer of Code, 
infatti, ha consentito al team la realizzazione di una vera capacità di 
gestione del multi-archivio, rendendo possibile la fusione di parti esterne 
degli archivi Debian (come security e backports) nell'archivio principale.
> 
> Joerg ha aggiunto anche un invito per i volontari: se sei uno sviluppatore 
Debian e intendi aiutare uno dei team principali dell'infrastruttura di Debian, 
perche non ti unisci a loro?
3° riga: direi piuttosto "uno sprint in corso durante il quale il team sta 
lavorando..."
5° riga: "personal package archive" manterrei il maiuscolo (per l'acronimo)


> Christian Perrier ha riferito sullo <a
> href="http://www.perrier.eu.org/weblog/2012/09/10#wheezy-100-1";>stato delle 
traduzioni per gli
> schermi debconf</a>: cinque lingue hanno raggiunto il 100% (tedesco, russo, 
svedese, francese,
> portoghese).
> Molte grazie a tutti i traduttori!
3° riga: aggiunto link a "cinque lingue" (http://www.perrier.eu.
org/weblog/2012/09/14#wheezy-100-2)

> Sono imminenti svariati eventi relativi a Debian:</p>
> <ul>
> <li>Il 24 settembre, a Guaíba, RS, Brasile <a href="$(HOME)/events/2012/0924-
guaiba">relazione e dibattito: Cos'è il Progetto Debian?</a></li>
> <li>Il 29 e 30 settembre, online su <tt>debian-fr@chat.jabberfr.org</tt> 
Jabber chat room <a href="$(HOME)/events/2012/1001-jabberfr-bsp">JabberFR Bug 
Squashing Party</a></li>
> </ul>
4° riga: scriverei "online sulla chat room di Jabber..."

> Dall'ultimo rilascio di Debian Project News, 5 persone
> <a href="http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi";>hanno
> iniziato a manutenere pacchetti</a>.
> Un grande benvenuto a
> Ben Howard, Marcin Juszkiewicz, Carlos Martín Nieto, Alexander Golovko
> ed Ehud Meiri
> nel nostro progetto!
Non ho indagato, ma è sparito "Carlos Martín Nieto" (quindi sono 4 e non 5.

> Di recente, il team per la sicurezza di Debian ha diffuso degli avvisi di
> sicurezza riguardanti, tra gli altri, questi pacchetti:
> <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2538">moin</a>,
> <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2539">zabbix</a>,
> <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2540">mahara</a>,
> <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2541">beaker</a>,
> <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2542">qemu-kvm</a>,
> <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2543">xen-qemu-dm-4.0</a>,
> <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2544">xen</a>,
> <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2545">qemu</a>,
> <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2546">freeradius</a>,
> <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2547">bind9</a>, e
> <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2548">tor</a>.
> Si consiglia di leggerli attentamente e prendere le misure adeguate.
Aggiunto "<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2480">request-tracker3.8</a> 
(annuncio aggiornato)"

Qui manca proprio il pezzo relativo all'annuncio del team backports :-/


> Si noti, inoltre, che questa è solo una selezione dei bollettini di 
sicurezza
> più importanti delle ultime settimane. Per essere costantemente aggiornati 
circa
> gli avvisi di sicurezza rilasciati dal team per la sicurezza, è necessario
> iscriversi alla <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/";
>mailing list
> degli annunci di sicurezza</a> (e, separatamente, alla
> <a href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/";>mailing list 
backport</a>,
> alla <a href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce";>mailing
> list degli aggiornamenti della distribuzione stabile</a>.
E qui manca la solita parentesi chiusa dopo stabile ;)

> 47 pacchetti sono stati aggiunti recentemente all'archivio di Debian.
Aggiunto "unstable.


> #use wml::debian::projectnews::footer editor="Moray Allan, Don Armstrong, 
Cédric Boutillier, Francesca Ciceri, David Prévot, Justin B Rye" translator="
Giuliano Bordonaro, Daniele Forsi"
> 
> Rye" translator="Giuliano Bordonaro" Rye" translator="Giuliano Bordonaro"
Sistemata anche questa e... voilà :)
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2012-09-17" SUMMARY="Pillole dal team FTP, pillole dal DPL, elezioni per il comitato tecnico"
#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Mirco Scottà"

# $Rev: 4249 $
# Status: [content-frozen]

<intro issue="nel diciottesimo" />
<toc-display/>


<toc-add-entry name="ftpteam">Pillole dal team FTP</toc-add-entry>

<p>
Joerg Jaspert ha inviato alcune <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/09/msg00001.html";>pillole dal team FTP</a>,
dove ha annunciato uno sprint in corso durante il quale il team sta lavorando su varie ottimizzazioni del
codice corrente nell'archivio principale, sulla messa a punto della proposta per gli archivi
del Debian Personal Package Archive (PPA) e la fusione di backports.debian.org entro l'archivio principale.
La partecipazione di quest'anno all'iniziativa Google Summer of Code, infatti,
ha consentito al team la realizzazione di una vera capacità di gestione del multi-archivio,
rendendo possibile la fusione di parti esterne degli archivi Debian
(come security e backports) nell'archivio principale.
Joerg ha aggiunto anche un invito per i volontari: se sei uno sviluppatore Debian
e intendi aiutare uno dei team principali dell'infrastruttura di Debian,
perché non ti unisci a loro?
</p>


<toc-add-entry name="dplbits">Pillole dal DPL</toc-add-entry>

<p>
Stefano Zacchiroli ha inviato la sua consueta <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/09/msg00002.html";>relazione mensile
sulle attività del DPL</a>: nel mese di agosto, Stefano ha continuato il suo impegno su una
nuova politica riguardante il marchio e il trasferimento alla licenza DFSG del logo
(con l'aiuto dei membri del Software Freedom Law Center).
</p>


<toc-add-entry name="ctte-nominations">Elezioni per il comitato tecnico</toc-add-entry>

<p>
Il comitato tecnico ha <a
href="http://lists.debian.org/msgid-search/20120910223445.GX8318@rzlab.ucr.edu";>richiesto la proposta
di candidature</a> per occupare <a
href="http://lists.debian.org/msgid-search/502808CD.3090508@golden-gryphon.com";>il seggio di
Manoj Srivastava</a>. Per candidare voi stessi o qualcun altro, inviate una email a
debian-ctte-private@debian.org con oggetto "CTTE Nomination of loginname",
dove loginname è l'account per l'accesso a Debian del candidato.
Si prega di consultare l'<a
href="http://lists.debian.org/msgid-search/20120910223445.GX8318@rzlab.ucr.edu";>invito a presentare
le candidature</a> per ulteriori informazioni.
</p>


<toc-add-entry name="interviews">Interviste</toc-add-entry>

<p>
Jennifer Cloer ha intervistato <a
href="https://www.linux.com/news/special-feature/linux-developers/632197-30-linux-kernel-developers-in-30-weeks-ben-hutchings/";>Ben
Hutchings</a>, membro del team del kernel Linux in Debian.
</p>


<toc-add-entry name="other">Altre notizie</toc-add-entry>

<p>Cyril Brulebois ha annunciato <a
href="http://www.debian.org/devel/debian-installer/News/2012/20120909";>il rilascio
della seconda versione beta di Debian Installer 7.0.</a>
</p>

<p>
Christian Perrier ha riferito sullo <a
href="http://www.perrier.eu.org/weblog/2012/09/10#wheezy-100-1";>stato delle traduzioni per gli
schermi debconf</a>:
<a href="http://www.perrier.eu.org/weblog/2012/09/14#wheezy-100-2";>cinque lingue
</a> hanno raggiunto il 100% (tedesco, russo, svedese, francese, portoghese).
Molte grazie a tutti i traduttori!
</p>

<p>
Mattias Wadenstein ha pubblicato alcune <a
href="http://lists.debconf.org/lurker/message/20120906.123046.3c8e6f1a.en.html";>statistiche sul
numero di accessi al server che ospita le registrazioni video di DebConf12</a>: nei mesi di
luglio e agosto, 3653,8 GiB di dati sono stati scaricati da 7162 diversi IP.
</p>


<toc-add-entry name="events">Prossimi eventi</toc-add-entry>

<p>Sono imminenti svariati eventi relativi a Debian:</p>
<ul>
<li>Il 24 settembre, a Guaíba, RS, Brasile <a href="$(HOME)/events/2012/0924-guaiba">relazione e dibattito: Cos'è il Progetto Debian?</a></li>
<li>Il 29 e 30 settembre, online sulla chat room di Jabber <tt>debian-fr@chat.jabberfr.org</tt> â?? <a href="$(HOME)/events/2012/1001-jabberfr-bsp">JabberFR Bug Squashing Party</a></li>
</ul>

<p>
Ã? possibile ottenere maggiori informazioni su eventi e seminari relativi a Debian
nella <a href="$(HOME)/events">sezione eventi</a> del sito, oppure
iscrivendosi ad una delle mailing list regionali sugli eventi:
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-eu";>Europa</a>,
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-nl";>Olanda</a>,
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-ha";>America Latina</a>,
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-na";>Nord America</a>.
</p>

<p>
Vorresti organizzare uno stand Debian o una festa di installazione Debian?
Sei a conoscenza di altri eventi su Debian che si svolgeranno a breve?
Hai tenuto un intervento su Debian e ti piacerebbe che lo aggiungessimo alla nostra
<a href="$(HOME)/events/talks">pagina dei talk</a>?
Invia una mail al <a href="mailto:events@debian.org";>team eventi di Debian</a>.
</p>


<toc-add-entry name="newcontributors">Nuovi contributori Debian</toc-add-entry>

<p>
Dall'ultimo rilascio di Debian Project News, 4 persone
<a href="http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi";>hanno
iniziato a manutenere pacchetti</a>.
Un grande benvenuto a
Ben Howard, Marcin Juszkiewicz, Alexander Golovko
ed Ehud Meiri
nel nostro progetto!
</p>


<toc-add-entry name="rcstats">Statistiche sui bug critici per il rilascio nella prossima versione di Debian</toc-add-entry>

 <rcstats release="Wheezy"
 	testing="443"
 	tobefixed="243" />


<toc-add-entry name="dsa">Bollettini di sicurezza importanti</toc-add-entry>

<p>
Di recente, il team per la sicurezza di Debian ha diffuso degli avvisi di
sicurezza riguardanti, tra gli altri, questi pacchetti:
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2538">moin</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2539">zabbix</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2540">mahara</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2541">beaker</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2542">qemu-kvm</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2543">xen-qemu-dm-4.0</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2544">xen</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2545">qemu</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2546">freeradius</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2547">bind9</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2548">tor</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2480">request-tracker3.8</a> (annuncio aggiornato) e
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2549">devscripts</a>.
Si consiglia di leggerli attentamente e prendere le misure adeguate.
</p>

<p>
Il team backport di Debian ha diffuso un avviso per il pacchetto
<a href="https://lists.debian.org/debian-backports-announce/2012/09/msg00000.html";>libreoffice</a>.
Si consiglia di leggerlo attentamente e prendere le misure adeguate.
</p>

<p>
Si noti, inoltre, che questa è solo una selezione dei bollettini di sicurezza
più importanti delle ultime settimane. Per essere costantemente aggiornati circa
gli avvisi di sicurezza rilasciati dal team per la sicurezza, è necessario
iscriversi alla <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/";>mailing list
degli annunci di sicurezza</a> (e, separatamente, alla
<a href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/";>mailing list backport</a>,
alla <a href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce";>mailing
list degli aggiornamenti della distribuzione stabile</a>).
</p>


<toc-add-entry name="nnwp">Pacchetti nuovi e degni di nota</toc-add-entry>

<p>
47 pacchetti sono stati aggiunti recentemente all'archivio di Debian unstable.
<a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg";>Tra gli altri</a>:
</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/alot";>alot â?? text mode MUA using notmuch mail</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/dmtx-utils";>dmtx-utils â?? utilities for reading and writing Data Matrix 2D barcodes</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gammaray";>gammaray â?? tool for examining the internals of Qt applications</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/pxz";>pxz â?? parallel LZMA compressor</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/pynag";>pynag â?? command line interface to Nagios configuration</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/python3-debian";>python3-debian â?? Python 3 modules to work with Debian-related data formats</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/tribler";>tribler â?? Python based BitTorrent/Internet TV application</a></li>
</ul>


<toc-add-entry name="wnpp">Pacchetti che necessitano di lavoro</toc-add-entry>

## link= link to the mail report from wnpp@debian.org to debian-devel ML
## orphaned= number of packages orphaned according to $link
## rfa= number of packages up for adoption according to $link

<wnpp link="http://lists.debian.org/debian-devel/2012/09/msg00368.html";
	orphaned="457"
	rfa="141" />


<toc-add-entry name="continuedpn">Vuoi continuare a leggere la DPN?</toc-add-entry>

<continue-dpn />

#use wml::debian::projectnews::footer editor="Don Armstrong, Cédric Boutillier, Francesca Ciceri, Justin B Rye" translator="Giuliano Bordonaro, Daniele Forsi"


Reply to: