On 25/02/2011 03:35, Mark Caglienzi wrote: > Ciao, > come da oggetto allego la traduzione della news del 23 febbraio 2011 > relativa al CeBIT, tradotta nello sprint di stasera. > > Grazie a chi ha partecipato allo sprint, e a chi revisionerà il file :-) Solo un paio di suggerimenti: il nome tedesco della città è "Hannover" (con la doppia "n"). Mi sembra più logico utilizzare il nome tedesco invece che quello inglese. Le altre due modifiche sono decisamente minori, giusto per ritoccare il suono della frase. Gio. -- Giovanni Mascellani <mascellani@poisson.phc.unipi.it> Pisa, Italy Web: http://poisson.phc.unipi.it/~mascellani Jabber: g.mascellani@jabber.org / giovanni@elabor.homelinux.org
--- 20110223.wml 2011-02-26 23:23:53.000000000 +0100 +++ 20110223-edit.wml 2011-02-26 23:27:29.000000000 +0100 @@ -3,11 +3,11 @@ #use wml::debian::news <p>Il progetto Debian è lieto di annunciare che sarà presente alla <a -href="$(HOME)/events/2011/0301-cebit">fiera CeBIT IT di Hanover in +href="$(HOME)/events/2011/0301-cebit">fiera CeBIT IT di Hannover in Germania</a> di quest'anno che si terrà dal primo al cinque di marzo. Debian sarà , ancora una volta, <q>ospite d'onore</q> allo stand di <a href="http://www.univention.de/en/">Univention GmbH</a>, il cui motto di -quest'anno è <q>l'open source mantiene le promesse del cloud computing</q>, che +quest'anno è <q>l'open source mantiene le promesse del cloud computing</q> e che si trova presso la <a href="http://maps.messe.de/ipar?fid=007&mapType=overview&hallId=2&sizeX=415&sizeY=415&lang=en">hall 2</a> <a href="http://maps.messe.de/ipar?fid=007&mapType=detail&hallId=2&standId=D36&sizeX=415&sizeY=415&lang=en">stand @@ -26,7 +26,7 @@ volta giovedì 3 marzo alle ore 15:30. Per la prima sessione sarà disponibile lo streaming audio, grazie a <a href="http://blog.radiotux.de/sendeplan/">Radio Tux</a>, che inoltre aprirà il proprio podcast sabato 5 marzo con interviste -agli sviluppatori (e addetti stampa) Debian Meike Reichle e Alexander +agli sviluppatori Debian (e addetti stampa) Meike Reichle e Alexander Reichle-Schmehl.</p> <p>Vorremmo ringraziare i nostri sponsor, in particolare <a
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature