[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

smbind 0.4.7-3: Please update debconf PO translation for the package smbind



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
smbind. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against smbind.

The deadline for receiving the updated translation is
Mon, 22 Mar 2010 20:08:47 +0100.

Thanks in advance,

# translation of smbind.po to italian
# Copyright (C) 2008
# This file is distributed under the same license as the dmbind package.
#
# Giuseppe Iuculano <giuseppe@iuculano.it>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smbind\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: smbind@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 12:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-07 12:41+0200\n"
"Last-Translator: Giuseppe Iuculano <giuseppe@iuculano.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Smbind administrator password:"
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Please choose a password for the Smbind administrator (\"admin\")."
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the same \"admin\" password again to verify you have typed it "
"correctly."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Password input error"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Web server(s) to configure automatically:"
msgstr "Server web da configurare automaticamente:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "smbind supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 "
#| "and lighttpd can be configured automatically."
msgid ""
"Smbind supports any web server supported by PHP, but only Apache 2 and "
"lighttpd can be configured automatically."
msgstr ""
"smbind può essere usato con qualsiasi server web che supporta PHP, ma questo "
"processo di configurazione automatica funziona solo con Apache 2 e lighttpd."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please select the web server(s) that should be configured automatically "
#| "for smbind."
msgid ""
"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
"Smbind."
msgstr "Selezionare quale/i server web configurare automaticamente per smbind."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Should ${webserver} be restarted?"
msgstr "Riavviare ${webserver}?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has "
#| "to be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing "
#| "invoke-rc.d ${webserver} restart."
msgid ""
"Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to "
"be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing "
"\"invoke-rc.d ${webserver} restart\"."
msgstr ""
"Per attivare la nuova configurazione è necessario riavviare ${webserver}. È "
"possibile anche riavviare ${webserver} manualmente usando \"invoke-rc.d "
"${webserver} restart\"."

#~ msgid "apache2"
#~ msgstr "apache2"

#~ msgid "lighttpd"
#~ msgstr "lighttpd"

Reply to: