Stefano Canepa <sc@linux.it> scrisse: > Per la revisione devi mandare in tp. Anche se sono quattro stringhe di numero (come questo)? > > #. Type: boolean > > #. Description > > #: ../seahorse.templates:4 > > msgid "" > > "Seahorse-agent needs to be run SUID root in order to be able to > > access " > > "protected memory. This allows passwords for GPG keys be cached in a > > secure " > > "way." > > msgstr "Seahorse-agent necessita di essere eseguito con SUID root in > > modo da poter avere accesso alla memoria protetta. Questo permette > > che le password delle chiavi GPG vengano memorizzate in cache in > > maniera sicura." > > Io scriverei: Questo permette di memorizzare la password delle chiavi > GPG in cache in modo sicuro. A parte che è "le password", metterò così! > > #. Type: boolean > > #. Description > > #: ../seahorse.templates:4 > > msgid "" > > "This could, however, potentially allow that program to be used > > during a " > > "security attack on your computer." > > msgstr "Questo, tuttavia, potrebbe potenzialmente permettere al > > programma di essere usato durante un attacco alla sicurezza del > > computer." > > Io metterei: Questo, tuttavia, potrebbe permettere di usare il > programma durante un attacco alla sicurezza del computer. Per coerenza ho preso la frase pari pari dal debconf di cdrecord. Quindi la terrò così come è. > > #. Type: boolean > > #. Description > > #: ../seahorse.templates:4 > > msgid "If you change your mind later, you can run: # > > dpkg-reconfigure seahorse" > > msgstr "Nel caso si cambiasse idea in seguito, si può sempre > > eseguire: # dpkg-reconfigure seahorse" > > Sempre non c'è in originale. :-) Vero... > Ciao > Stefano Grazie mille per l'attenzione (come sempre :) Ciao, Luc@ -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno : :' : The Universal O.S. | luca.br(AT)uno.it `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 on keyserver.linux.it `- http://www.debian.org | Proud Debian GNU/Linux User
Attachment:
pgpZ4ewW_cWi6.pgp
Description: PGP signature