[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

po file per exif



Ciao,
e' la mia prima traduzione, commenti? ;-)

ciao

-- 
/* Paolo Pedaletti,
# Italian translation of exif.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the exif package.
# paolo pedaletti <paolo@pedaletti.it>, 2004.
# , fuzzy
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exif 0.6.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-27 19:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-11 20:01+0200\n"
"Last-Translator: paolo pedaletti <paolo@pedaletti.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#: exif/actions.c:43
#, c-format
msgid "EXIF tags in '%s':"
msgstr "Tag EXIF in '%s':"

#: exif/actions.c:109
#, c-format
msgid "Unknown MakerNote format."
msgstr "Formato MakerNote sconosciuto."

#: exif/actions.c:116
#, c-format
msgid "MakerNote does not contain any value.\n"
msgstr "MakerNote non contiene alcun valore.\n"

#: exif/actions.c:119
#, c-format
msgid "MakerNote contains 1 value:\n"
msgstr "MakerNote contiene 1 valore:\n"

#: exif/actions.c:122
#, c-format
msgid "MakerNote contains %i values:\n"
msgstr "MakerNote contiene %i valori:\n"

#: exif/actions.c:139
#, c-format
msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):"
msgstr "Tag EXIF in '%s' ('%s' byte order):"

#: exif/actions.c:144 exif/actions.c:146
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: exif/actions.c:149 exif/actions.c:151 exif/main.c:282
msgid "Value"
msgstr "Valore"

#: exif/actions.c:157
#, c-format
msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)."
msgstr "I dati EXIF contengono una miniatura (%i byte)."

#: exif/actions.c:189
#, c-format
msgid "ThumbnailSize\t%i\n"
msgstr "Dimensione della miniatura: \t%i\n"

#: exif/main.c:51
#, c-format
msgid "Internal error. Please contact <libexif-devel@lists.sourceforge.net>."
msgstr "Errore interno. Contattare <libexif-devel@lists.sourceforge.net>."

#: exif/main.c:61
#, c-format
msgid "EXIF entry '%s' (0x%x, '%s') exists in IFD '%s':"
msgstr "Il campo EXIF '%s' (0x%x, '%s') esiste in IFD '%s':"

#: exif/main.c:98
#, c-format
msgid "Not enough memory."
msgstr "Memoria non sufficiente."

#: exif/main.c:116
#, c-format
msgid "Too few components specified!"
msgstr "Sono state specificate troppe poche componenti!"

#: exif/main.c:146
#, c-format
msgid "Not yet implemented!"
msgstr "Non ancora implementato!"

#: exif/main.c:165
#, c-format
msgid "Could not parse JPEG file '%s'."
msgstr "Impossibile analizzare il file JPEG '%s'."

#: exif/main.c:175
#, c-format
msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed."
msgstr "Troppi dati EXIF (%i byte). Solo permessi solo %i byte."

#: exif/main.c:189 exif/main.c:435
#, c-format
msgid "Wrote file '%s'."
msgstr "File '%s' scritto."

#: exif/main.c:260
msgid "Show IDs instead of tag names"
msgstr "Mostra gli ID invece dei nomi dei tag"

#: exif/main.c:262
msgid "Select tag"
msgstr "Seleziona un tag"

#: exif/main.c:262
msgid "tag"
msgstr "tag"

#: exif/main.c:264
msgid "Select IFD"
msgstr "Seleziona un IFD"

#: exif/main.c:264
msgid "IFD"
msgstr "IFD"

#: exif/main.c:266
msgid "List all EXIF tags"
msgstr "Lista tutti i tags EXIF"

#: exif/main.c:268
msgid "Show contents of tag MakerNote"
msgstr "Mostra il contenuto del tag MakerNote"

#: exif/main.c:270
msgid "Remove tag or ifd"
msgstr "Rimuovi tag o ifd"

#: exif/main.c:272
msgid "Show description of tag"
msgstr "Mostra la descrizione del tag"

#: exif/main.c:274
msgid "Extract thumbnail"
msgstr "Estrai la miniatura"

#: exif/main.c:276
msgid "Remove thumbnail"
msgstr "Rimuovo la miniatura"

#: exif/main.c:278
msgid "Insert FILE as thumbnail"
msgstr "Inserire il FILE come miniatura"

#: exif/main.c:278 exif/main.c:280
msgid "FILE"
msgstr "FILE"

#: exif/main.c:280
msgid "Write data to FILE"
msgstr "Scrivi i dati nel FILE"

#: exif/main.c:284
msgid "Output in a machine-readable (tab delimited) format"
msgstr "Output in formato leggibile dalla macchina (delimitato da tab)"

#: exif/main.c:287
msgid "Show debugging messages"
msgstr "Mostra i messaggi di debug"

#: exif/main.c:304
msgid "[OPTION...] file"
msgstr "[OPZIONE...] file"

#: exif/main.c:321
#, c-format
msgid "Invalid tag '%s'!"
msgstr "Tag '%s' non valido!"

#: exif/main.c:332
#, c-format
msgid ""
"Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and "
"'Interoperability'."
msgstr "'%s' è un IFD non valido. IFD validi sono '0', '1', 'EXIF', 'GPS' e 'Interoperability'."

#: exif/main.c:342
#, c-format
msgid "Please specify a tag!"
msgstr "Specificare un tag!"

#: exif/main.c:346
#, c-format
msgid "Tag '%s' (0x%04x, '%s'): %s"
msgstr "Tag '%s' (0x%04x, '%s'): %s"

#: exif/main.c:370
#, c-format
msgid "'%s' does not contain EXIF data!"
msgstr "'%s' non contiene dati EXIF!"

#: exif/main.c:396
#, c-format
msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'."
msgstr "IFD '%s' non contiene il tag '%s'."

#: exif/main.c:410
#, c-format
msgid "'%s' does not contain a thumbnail!"
msgstr "'%s' non contiene una miniatura!"

#: exif/main.c:422
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing (%m)!"
msgstr "Non è stato possibile aprire '%s' in scrittura (%m)!"

#: exif/main.c:426
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!"
msgstr "Non è stato possibile aprire '%s' in scrittura (%s)!"

#: exif/main.c:464
#, c-format
msgid "Could not open '%s' (%m)!"
msgstr "Non è stato possibile aprire '%s' (%m)!"

#: exif/main.c:467
#, c-format
msgid "Could not open '%s' (%s)!"
msgstr "Non è stato possibile aprire '%s' (%s)!"

#: exif/main.c:478
#, c-format
msgid "Could not allocate %i byte(s)."
msgstr "Non è stato possibile allocare %i byte."

#: exif/main.c:488
#, c-format
msgid "Could not read '%s' (%m)."
msgstr "Non è stato possibile leggere '%s' (%m)."

#: exif/main.c:491
#, c-format
msgid "Could not read '%s' (%s)."
msgstr "Non è stato possibile leggere '%s' (%s)."

#: exif/main.c:506
#, c-format
msgid "You need to specify a tag!"
msgstr "E' necessario specificare un tag!"

#: exif/main.c:515 exif/main.c:538
#, c-format
msgid "You need to specify an IFD!"
msgstr "E' necessario specificate un IFD!"

#: exif/main.c:554
#, c-format
msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!"
msgstr "IFD '%s' non contiene il tag '%s'!"


Reply to: