[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: po file per exif



Paolo Pedaletti wrote:
> Ciao,
> e' la mia prima traduzione, commenti? ;-)

Benvenuto e complimenti, mi sembra ben fatta :-)


> # Italian translation of exif.
> # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
> # This file is distributed under the same license as the exif package.
> # paolo pedaletti <paolo@pedaletti.it>, 2004.
> # , fuzzy

Ora che la tua traduzione è completa togli questa riga.

> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: exif 0.6.9\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> "POT-Creation-Date: 2004-05-27 19:45+0200\n"
> "PO-Revision-Date: 2004-09-11 20:01+0200\n"
> "Last-Translator: paolo pedaletti <paolo@pedaletti.it>\n"
> "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"

L'indirizzo da specificare è <tp@lists.linux.it>, la mailing list dei
traduttori italiani.

> #: exif/actions.c:43
> #, c-format
> msgid "EXIF tags in '%s':"
> msgstr "Tag EXIF in '%s':"

In italiano non si usano gli apici: usa "" oppure «» (io preferisco le
virgolette basse, ma è una questione di gusti).

> #: exif/actions.c:157
> #, c-format
> msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)."
> msgstr "I dati EXIF contengono una miniatura (%i byte)."

Su http://disastro.cuore.org/~em/glossario/glossario.html c'è un glossario in
cui sono riportate le traduzioni canoniche di termini tecnici e specifici:
prova a controllare se c'è «thumbnail» e come viene tradotto.
Se la traduzione consigliata non ti piace, scrivi a <tp@lists.linux.it> per
discuterne.

> #: exif/main.c:266
> msgid "List all EXIF tags"
> msgstr "Lista tutti i tags EXIF"

Anch'io preferisco «elenca».

> #: exif/main.c:270
> msgid "Remove tag or ifd"
> msgstr "Rimuovi tag o ifd"
[...]
> #: exif/main.c:274
> msgid "Extract thumbnail"
> msgstr "Estrai la miniatura"
[...]
> #: exif/main.c:276
> msgid "Remove thumbnail"
> msgstr "Rimuovo la miniatura"
[...]
> #: exif/main.c:278
> msgid "Insert FILE as thumbnail"
> msgstr "Inserire il FILE come miniatura"
[...]
> #: exif/main.c:280
> msgid "Write data to FILE"
> msgstr "Scrivi i dati nel FILE"

Queste sono le descrizioni delle varie opzioni mostrate da «exif --help»,
vero? Le vedrei meglio in terza persona (es. «Estrae...», «Rimuove...»,
«Inserisce...», «Scrive...»).

> #: exif/main.c:342
> #, c-format
> msgid "Please specify a tag!"
> msgstr "Specificare un tag!"

Togli il punto esclamativo, sembra che stai minacciando l'utente ;-)
(Notevole la forma originale)
 
-- 
Danilo Piazzalunga <danilopiazza@libero.it> +--------------------+
GPG Key available at http://pgp.mit.edu     | Linux User #245762 |
Fingerprint: D018 815E 8C7F 2AE2 5565       | ICQ #105550412     |
             0C36 B5F6 DB20 B800 CB9F       +--------------------+



Reply to: