[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [debian-installer] partman 20040414



> #. Type: select
> #. Description
> #: ../templates:31
> msgid ""
> "Please note that if the type of the partition table is unsupported by "
> "libparted, then this partitioner will not work properly."
> msgstr ""
> "Nota: questo tipo di partizione non è supportato da libparted perciò questo "
> "programma di partizionamento non lavorerà in modo corretto."

La frase originale è condizionale, tu usi l'imperativo. Non è più corretto: "Notare che se il tipo della tabella delle partizioni non è supportato da libparted, allora questo programma di partizionamento non lavorerà in modo corretto.".

> #. Description
> #: ../templates:42
> msgid "Continue with partitioning?"
> msgstr "Proseguire con il programma di partizionamento?"

Non è meglio "Proseguire con il partizionamento?".

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:42
> msgid ""
> "If you can, please help to add support for your partition table type to "
> "libparted."
> msgstr ""
> "Se siete capaci, aiutateci ad aggiungere il supporto per la tabella delle "
> "partizioni del vostro tipo a libparted"

Non è meglio "Se possibile, aiutate ...".
Manca il punto.

> #. Type: select
> #. Description
> #: ../templates:53
> msgid ""
> "This is an overview of your currently configured partitions and mount "
> "points. Select a partition to modify its settings, a free space to create "
> "partitions, or a device to initialise its partition table."
> msgstr ""
> "Questa è un'anteprima delle partizioni e dei mount point attualmente "
> "configurati. Selezionare una partizione di cui modificare le impostazioni, "

"Selezionare una partizione PER modificarne le impostazioni,"

> "uno spazio libero in cui creare le partizioni o un dispositivo di cui "

"... libero PER creare delle partizioni ... dispositivo per inizializzarne ..."

> "inizializzare la tabella delle partizioni."

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:68
> msgid ""
> "Because of limitations in the current implementation of the Sun partition "
> "tables in libparted, the newly created partition table has to be written to "
> "the disk immediately."
> msgstr ""
> "A causa di limitazioni nell'attuale implementazione delle tabelle di "
> "partizione Sun in libparted, la tabella delle partizione appena creata deve "
> "essere scritta sul disco immediatamente."

"Tabella delle partizioni"

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:68
> msgid ""
> "You will NOT be able to undo this operation later and all existing data on "
> "the disk will be irreversibly removed."
> msgstr ""
> "Non sarà possibile annullare questa operazione e tutti dati esistenti sul "
> "disco io saranno irrimediabilmente rimossi."

C'è un "io" di troppo.

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:82
> msgid ""
> "WARNING: This will destroy all data on any partitions you have removed as "
> "well as on the partitions on which you have chosen to create new file "
> "systems."
> msgstr ""
> "ATTENZIONE: Questo distruggerà tutti i dati delle partizioni a cui sono "
> "stati assegnati i file system."

Perché hai rimosso il riferimento alle partizioni rimosse?

> #. Type: text
> #. Description
> #. for example: "partition #6 of IDE0 master as ext3 journalling file system"
> #: ../templates:99
> msgid "partition #${PARTITION} of ${DEVICE} as ${TYPE}"
> msgstr "partitione n°${PARTITION} di ${DEVICE} con ${TYPE}"

Partizione.

> #. Type: text
> #. Description
> #. "unusable free space".  No more than 8 symbols.
> #: ../templates:177
> msgid "unusable"
> msgstr "non usabile"

utilizzabile/disponibile?

> #, fuzzy
> #~ msgid "Partition:"
> #~ msgstr "Partizionare i dischi"

Non è meglio "Partizione:"

> #, fuzzy
> #~ msgid "Detected file system:"
> #~ msgstr "Ricerca dei file system in corso"

"File system riconosciuti:"

> #~ msgid "Choose this if you are satisfied with the above settings"
> #~ msgstr ""
> #~ "Scegliere questo se si è soddisfatti delle ipostazioni sopra elencate"

Impostazioni

> #~ msgid "Commit the partitioning to the storage devices"
> #~ msgstr "Eseguire il partizionamento sul dispositivi di memorizzazione"

sui


ciao
maxxer



Reply to: