Re: [debian-installer] Aggiornamento traduzione grub-installer (necessita revisione)
On Sun, Mar 07, 2004 at 10:33:30PM +0100, Stefano Canepa wrote:
> : #. Description
> : #: ../templates:4
> : msgid "Device for boot loader installation:"
> : msgstr "Device per l'installazione del boot loader:"
>
> Non si era deciso per "caricatore di avvio" o una dicitura orribile di
> questo tipo?
>
Programma di avvio non sarebbe meno stomachevole^W^Wpiu' carino?
Comunque device magari si potrebbe tradurre con dispositivo.
Ergo "Dispositivo per l'installazione del programma di avvio"
che sembra quasi italiano...
just my 2 cents.
--
Francesco P. Lovergine
Reply to: