[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: alcune traduzioni per d-i



Filippo Giunchedi pareggiò:

mi scuso se non sono stato chiaro (probabilmente) ma il diff è da applicare al
codice del CVS di debian-installer, visto che sono quattro o cinque files in
diverse dir è inutile che faccia un tar.gz con tutto l'albero delle dir e solo
questi files dentro.

Ok.

Magari spedito nel corpo del messaggio in questa stessa mailing list, in
modo che lo sbattimento nel riportare correzioni tenda esponenzialmente
allo zero? :)

non ci sono problemi per me, ma non so se tutti nella lista sono d'accordo con
me.

Bah, se sono meno di 100k si potrebbe fare, visto l'intensità di traffico che c'è... :)

Piuttosto, devo proprio scaricarmi debian.installer o posso leggere
direttamente le diff (nel caso fosse vera la prima opzione, non è che mi spediresti il suddetto tarball? :)

lo spelling è indubbiamente retriever (con la e); in compenso tu hai saltato
una "a" e quindi la tua è stata una "occhita" :D

Ok. Facciamo 1 a 1, palla al centro? :P

di sicuro :)

Inoltri tu?


--
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.



Reply to: