[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDTP] BTS per gli errori nelle traduzioni originali



Ciao a tutti,

mi sono letto un po' le pagine (http://www.it.debian.org/Bugs/) che
descrivono il BTS della Debian... però!

Sono arrivato alla stesura del seguente esempio di messaggio partendo
dal presupposto che l'errore non è grave e quindi deve generare poco
rumore.  Così il messaggio è inviato solo al manutentore con severità
minor.

Il mio problema è: come si fa a sapere, senza impazzire, qual è la
versione del pacchetto che si sta traducendo?  Serve realmente
riportare questo dato?

==========================
To: maintonly@bugs.debian.org
Subject: [DDTP-it] Mistake in package description
X-Debbugs-CC: debian-l10n-italian@lists.debian.org

Package: <pacchetto>
Version: <versione>
Severity: minor

<descrizione della svista>
==========================


Si tenga presente poi che non siamo i primi a tradurre le descrizioni.
Ci possono essere stati altri traduttori di altri team che hanno già
rilevato e segnalato il problema.  Il BTS prevede la possibilità di
ricercare i bachi di un pacchetto, per nome del pacchetto stesso, per
manutentore, e per mittente del baco.  Si veda sempre

	     http://www.it.debian.org/Bugs/


-- 
<L.Cappelletti@mail.com> - DDTP-it coordinator

Attachment: pgpzcigdKze2K.pgp
Description: PGP signature


Reply to: