[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

RE: [DDTP-it] Sinossi breve



Il giorno Thu, 8 Nov 2001, Cortese Matteo così ha scritto:

|From: Cortese Matteo <Matteo.Cortese@venaria.marelli.it>
|To: debian-l10n-italian@lists.debian.org
|Date: Thu, 8 Nov 2001 17:53:05 +0100 
|Subject: RE: [DDTP-it] Sinossi breve
|
|
|> Un inglese madrelingua mi ha detto: «n(i)u» (i sommessa, 
|> quasi muta) e «noum(e)»
|
|E questa è infatti la pronuncia corretta in inglese di questi due nomi
|comuni. Però, se intesi come nomi propri...
|
|Dal manifesto GNU (di Richard Stallman):
|	To avoid horrible confusion, please pronounce the `G'
|	in the word `GNU' when it is the name of this project.
|
|Dalle FAQ di GNOME (di Telsa Gwynne):
|	In English, the word "gnome" is pronounced with a silent "g".
|	However, GNOME itself is generally pronounced as "guh-nome",
|	just as GNU is pronounced "guh-noo" when referring to the
|	GNU Project. 

  Questa sì che è chiarezza.
  Grazie.



  Sandro




-- 
der Wille erlöst.                     La volontà redime.
Wer nichts zu thun hat,               A chi non ha nulla da fare,
dem macht ein Nichts zu schaffen.     un nulla dà da fare.



Reply to: