[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Debian menu translation



Helo,

>  Óriási tévedés! Ahogy már írtam is, ide tartoznak a hexeditorok és még
> egy csomó minden is!

szentem aki hexaeditort fog hasznalni annak mind1 h szovegszerkeszto v
sima szerkeszto a menuitem neve viszont a juzer ne itt akarja a
fotosoppot keresni.

> > Azontúl Mandrake és UHU alatt is ezt az elnevezést használják. De
> > többség dönt.
> 
>  Na, ez ugyan éppen nem érv :), de szerintem ne csak a többség
> véleményének legyen súlya (most például 50%-an osztozunk :), hanem az
> értelmességnek is. Van két érvem: az egyik, hogy tényszerűen vannak benne
> nem-szövegszerkesztők is, a másik, hogy talán éppen ezért, eredetileg is
> editors-nak hívják, nem texteditors-nak. Szójon má' hozzá más is, na csak
> 2-en filozofááágassunk itten :)

amennyire en tudom angolul a sima editor szo nagyjabol fedi is a
szovegekkel kapcsolatos editor fogalmat. pl a kepszerkesztoket
nemszoktak editoroknak hinni es ha mar egal akkor gondolom a rovidebb
nev mellett kotottek ki a fijuk.

> > >  A másik az admin kérdése. Hosszan leveleztem Billel, mondván, hogy
> > > számomra nem világos, miért épp azok vannak benne kiemelve, amik.
> > > Széttárta a kezét, hogy nincs rá policy. Szerintetek, mi legyen az admin
> > > magyarul?
> >
> > 'Rendszereszközök?' Egyébként ilyen menüpont hol található?
> 
>  Az Apps/System alatt van ez a subsubcategória. van előtted Debian?

ja megvan, de kozben mar eszembe is jutott h regebben lattam ijjet.
'Rendszerbeallitások'?

-- 
Tisztelettel:
Török Gábor (Gabó)

Mobil/SMS: +3620-541-0729
Web: http://linuxportal.hu/
Ujjlenyomatom: EB1D 7F9E 4095 2524 3B90  1AA1 8E3B 5649 8376 5205
Aláírásom: http://pgp.mit.edu:11371/pks/lookup?op=get&search=0x83765205

Attachment: signature.asc
Description: Ez az =?ISO-8859-1?Q?=FCzenetr=E9sz?= =?ISO-8859-1?Q?_digit=E1lis?= =?ISO-8859-1?Q?_al=E1=EDr=E1ssal?= van =?ISO-8859-1?Q?ell=E1tva?=


Reply to: