[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: apt-fordítás



* SZERVÁC Attila <sas@321.hu> [2004-06-28 20:55:21 +0200]:

>  Műszakilag szerintem semmi akadálya, hogy bárki felnyomja. Elvileg meg
> természetesen, ha Gábor azt mondja, hogy mehet a terve a nyilvánosság elé,
> akkor máris megnyomom a Save gombot.
 OK.

> > Egyebkent a Wiki hogyan eli meg a parhuzamos szerkesztest?
> 
>  Szarul, de ->
 :(

>  De csinálhatunk egy brainstormingot, aztán, ami összegyűlt valaki (én pl
> válallom) befrissíti. Erre az alkalomra jó lesz, aztán majd kitaláljuk,
> hogy a hosszabb távon mi legyen. Vannak csírázó ötleteim.
 OK. Ez a legjobb ami most tenyleg lehet -- nem jut jobb eszembe --,
szoval mehet. Van ugyan egy Subversion otletem, de szerintem eleg
kevesen tudjak mi az. Lehetne barmilyen po editorral helyben
szerkeszteni, aztan 'svn ci' megoldana a dolgot. A Wiki ugye nem figyel
a pontos formatumra. :(

>  Ui.: minek ez a cc? Nincs mindenki rajt'a listán? :)
 En nem Cc-zek, csak a listara irok. Sot, kifejezetten idegesit, hogy Te
Cc-zel, mert ugyis ugyanabba a mailbox-ba kerulnek a levelek, ergo
minden level duplazott, amelyrol Cc-t is kapok.

Koszi a segitseget + a helyet,
GCS



Reply to: