[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [Open-source] μερικά ακόμη για μετάφραση...



Konstantinos Margaritis wrote:

οκ ευχαριστώ γι' αυτά, και δύο τελευταία:

permission denied = η άδεια απορρίφθηκε?
απαγορευεται/απαγορευτηκε η πρόσβαση

shell = κέλυφος ή φλοιός?

ποια η διαφορά τους δηλαδή ;

Σε βιβλία το έχω δει κέλυφος, αλλά σε λίστες και σε προγράμματα το έχω συναντήσει φλοιό αρκετές φορές. Ομολογώ ότι το κέλυφος μου αρέσει περισσότερο, αλλά είμαι ανοιχτός σε προτάσεις...

Κώστας

_______________________________________________
Open-source mailing list
Open-source@grnet.gr





Reply to: