Re: Automating of localizations
[Tomohiro KUBOTA]
> I am a maintainer of language-env. I am glad if we can cooperate.
This sounds good. I send you an email a while ago, but did not see a
reply. Not sure if the email got lost.
<URL:https://init.linpro.no/pipermail/skolelinux.no/devel/2003-October/000779.html>.
> Since I don't know at all about console fonts and keyboard settings
> (since I am a Japanese speaker and there are no methods to configure
> console for Japanese), I want help on these fields.
I'm not to sure about console settings either. The current
locale-config-skolelinux do not set console font and keyboard.
Console keyboard is set by debian-installer, so I saw no need to
duplicate the work, and the console font is not properly set by any
package. base-config try to set it while running, but it will not
make its setting permanent.
> I have some questions. Does the whole locale-config-skolelinux
> package have a list of "supported packages" and then each supported
> package has a list of supported languages? Or, does the whole
> locale-config-skolelinux package have a list of "supported languages"
> and then each language governs which packages to support?
Both. You can run 'update-locale -l' to list the supported languages,
and their supported subsystems. The implementation consist of several
small scripts for each type of configuration, and each script have a
list of languages it supports.
> I think the latter way is better, because popular (or usable)
> packages are different between languages. For example, 8bit
> softwares are useless for multibyte people. There may be more
> accidental difference, for example, that zsh is popular than bash in
> a country where a popular magazine in that country had an article of
> zsh.
If a language is not supported by a specific package/program, the
language should not be listed in the script handling that package.
> Also, some language-specific configurations are not able to be
> completely automated because they are based on user preferences,
> like which Japanese input engine to be used, while all Japanese
> people want to use one of Japanese input engines.
Yes. This also apply to timezone selection in large countries. I'm
not sure how this is best handled.
> BTW, why do KDE and Opera need locale configuration? I imagine a
> common configuration -- LANG variable -- should be enough.
In a perfect future world, perhaps. But it does not work yet. :)
Until it does, we have to handle them separately.
Reply to: