[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/systemd-ssh-issue.1.po



Am 03.10.25 um 15:32 schrieb Helge Kreutzmann:
Hallo Mitübersetzer,
ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 1 übersetzt.

Es sind insgesamt 27 Zeichenketten.

Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

Viele Grüße

            Helge


Hallo Helge,

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid "systemd-ssh-issue - Generator for SSH login prompt drop-ins"
msgstr ""
"systemd-ssh-issue - Generator für SSH-Anmeldeeingabeaufforderungen-"	
"Ergänzungen"

s/Anmeldeeingabeaufforderungen-/Anmelde-Eingabeaufforderungs-" (?)
-> Weiter unten hast du "Anmelde-Eingabeaufforderungs" auch so getrennt.

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid ""
"B<systemd-ssh-issue> is a small tool that generates a /run/issue\\&.d/50-ssh-" "vsock\\&.issue drop-in file in case B<AF_VSOCK> support is available in the " "kernel and the VM environment\\&. The file contains brief information about " "how to contact the local system via SSH-over-B<AF_VSOCK>, in particular it " "reports the system\\*(Aqs B<AF_VSOCK> CID\\&. The file is typically read and "
"displayed by B<agetty>(8)  on console or serial login prompts\\&."
msgstr ""
"B<systemd-ssh-issue> ist ein kleines Werkzeug, das eine Ergänzungsdatei /run/" "issue\\&.d/50-ssh-vsock\\&.issue erstellt, falls B<AF_VSOCK>-Unterstützung "
"im Kernel und der VM-Umgebung vorhanden ist\\&. Die Datei enthält knappe "
"Informationen dazu, wie mit dem lokalen System mittels SSH-über-B<AF_VSOCK> "
"Kontakt aufgenommen werden kann, insbesondere berichtet es die CID des "	
"Systems\\&. Die Datei wird typischerweise von B<agetty>(8) gelesen und auf "
"der Konsole oder seriellen Anmelde-Eingabeauforderungen angezeigt\\&."

s/ CID/B<AF_VSOCK>-CID/
s/Anmelde-Eingabeauforderungen/Anmelde-Eingabeaufforderungen/

Freundliche Grüße
Hermann-Josef


Reply to: