[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://devscripts/po4a/po/de.po



Moin Helge,

danke für dein Feedback.

Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> writes:

> Hallo Dorle,
> Am Tue, Jul 22, 2025 at 05:23:56PM +0200 schrieb Dorle Osterode:
>>  #. type: textblock
>>  #: ../scripts/chdist.pl:26
>>  msgid "B<chdist> [I<options>] I<DIST> I<command> [I<command parameters>]"
>> +msgstr ""
>> +"B<chdist> [I<Optionen>] I<DISTRIBUTION> I<Befehl> [I<Befehl Parameter>]"
>
> Ich denke es ist:
>
> s/Befehl Parameter/Befehlsparameter/

Das war in der vorherigen Uebersetzung schon enthalten und an mehreren
Stellen so uebersetzt. Ich finde deinen Vorschlag gut und habe in
konsistent umgesetzt.

>>  #. type: textblock
>>  #: ../scripts/chdist.pl:28
>>  msgid ""
>>  "The second syntax is accepted when the I<DIST> does not match one of the "
>>  "known commands from the list below (see L</COMMANDS>).  Then the I<command> "
>>  "may be any program available on the system and anything based on apt will be "
>>  "using the I<DIST> apt data."
>>  msgstr ""
>> +"Die zweite Form wird akzeptiert, wenn I<DISTRIBUTION> nicht in der unten "
>> +"aufgeführten Liste von Befehlen enthalten ist (siehe L</BEFEHLE>). In dem "
>> +"Fall kann I<Befehl> jedes auf dem System verfügbare Programm sein und alle "
>> +"auf apt basierenden Programme werden die apt Daten aus I<DISTRIBUTION> "
>> +"verwenden."
>
> s/apt Daten/apt-Daten/

Ist angepasst.

>>  #. type: textblock
>>  #: ../scripts/chdist.pl:35
>> @@ -3802,7 +3806,7 @@
>>  #. type: =item
>>  #: ../scripts/chdist.pl:48
>>  msgid "B<-d>, B<--data-dir> I<DIR>"
>> -msgstr "B<-d>, B<--data-dir> I<VERZ>"
>> +msgstr "B<-d>, B<--data-dir> I<VERZEICHNIS>"
>
> Achte drauf, wenn Du das änderst, dass das ggf. global geändert werden
> muss.

Hab ich drauf geachtet. Ich habe diese Aenderung vor allem gemacht, weil
alle anderen Variablen auch ausgeschrieben sind in der Manpage (also
z.B. DISTRIBUTION, ARCHITEKTUR, usw.)

>>  #. type: =item
>>  #: ../scripts/chdist.pl:126
>>  msgid ""
>>  "Same as B<compare-packages>/B<compare-bin-packages>, but also runs B<dpkg --"
>>  "and display where the package is newer"
>>  msgstr ""
>>  "dasselbe wie B<compare-src-bin-packages>, führt aber zusätzlich B<dpkg --"
>> -"compare-versions> aus und zeigt an, wo das Paket neuer ist"
>> +"compare-versions> aus und zeigt an, wo das Paket neuer ist."
>
> s#B<compare-src-bin-packages>#B<compare-src-bin-packages>/B<compare-bin-packages>#
>
> Irgendwas stimmt im Originaltext nicht, bitte prüfen. (Fehlt da eine
> Zeile?)

Da hab ich tatsaechlich den Anfang der einen Zeile verschluckt. Hier
noch einmal der richtige Original- und Uebersetzungsstring:

#. type: textblock
#: ../scripts/chdist.pl:119
msgid ""
"Same as B<compare-packages>/B<compare-bin-packages>, but also runs B<dpkg --"
"compare-versions> and display where the package is newer."
msgstr ""
"dasselbe wie B<compare-packages>/B<compare-bin-packages>, führt aber "
"zusätzlich B<dpkg --compare-versions> aus und zeigt an, wo das Paket neuer "
"ist."

Viele Gruesse,
dorle


Reply to: