[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po4a://devscripts/po4a/po/de.po



Moin,

ich habe die Übersetzung für devscripts chdist Programm
aktualisiert. Im Anhang der diff für die betroffenen Zeichenketten.

Viele Grüße,
dorle

--- po4a/po/de.orig.po	2025-07-22 17:15:24.597416131 +0200
+++ po4a/po/de.po	2025-07-22 17:15:27.857418525 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: devscripts 2.18.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: devscripts@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-07-20 10:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-05 15:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-22 17:14+0200\n"
 "Last-Translator: Dorle Osterode <dorle.osterode@mailbox.org>\n"
 "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -3766,10 +3766,9 @@
 
 #. type: textblock
 #: ../scripts/chdist.pl:26
-#, fuzzy
-#| msgid "B<chdist> [I<options>] [I<command>] [I<command parameters>]"
 msgid "B<chdist> [I<options>] I<DIST> I<command> [I<command parameters>]"
-msgstr "B<chdist> [I<Optionen>] [I<Befehl>] [I<Befehl Parameter>]"
+msgstr ""
+"B<chdist> [I<Optionen>] I<DISTRIBUTION> I<Befehl> [I<Befehl Parameter>]"
 
 #. type: textblock
 #: ../scripts/chdist.pl:28
 msgid ""
 "The second syntax is accepted when the I<DIST> does not match one of the "
 "known commands from the list below (see L</COMMANDS>).  Then the I<command> "
 "may be any program available on the system and anything based on apt will be "
 "using the I<DIST> apt data."
 msgstr ""
+"Die zweite Form wird akzeptiert, wenn I<DISTRIBUTION> nicht in der unten "
+"aufgeführten Liste von Befehlen enthalten ist (siehe L</BEFEHLE>). In dem "
+"Fall kann I<Befehl> jedes auf dem System verfügbare Programm sein und alle "
+"auf apt basierenden Programme werden die apt Daten aus I<DISTRIBUTION> "
+"verwenden."
 
 #. type: textblock
 #: ../scripts/chdist.pl:35
@@ -3802,7 +3806,7 @@
 #. type: =item
 #: ../scripts/chdist.pl:48
 msgid "B<-d>, B<--data-dir> I<DIR>"
-msgstr "B<-d>, B<--data-dir> I<VERZ>"
+msgstr "B<-d>, B<--data-dir> I<VERZEICHNIS>"
 
 #. type: textblock
 #: ../scripts/chdist.pl:50
@@ -3843,7 +3847,7 @@
 #. type: textblock
 #: ../scripts/chdist.pl:72
 msgid "Run B<apt> inside I<DIST>"
-msgstr "führt B<apt> innerhalb I<DISTRIBUTION> aus."
+msgstr "führt B<apt> innerhalb von I<DISTRIBUTION> aus."
 
 #. type: =item
 #: ../scripts/chdist.pl:74
@@ -3853,7 +3857,7 @@
 #. type: textblock
 #: ../scripts/chdist.pl:76
 msgid "Run B<apt-get> inside I<DIST>"
-msgstr "führt B<apt-get> innerhalb I<DISTRIBUTION> aus."
+msgstr "führt B<apt-get> innerhalb von I<DISTRIBUTION> aus."
 
 #. type: =item
 #: ../scripts/chdist.pl:78
@@ -3863,17 +3867,17 @@
 #. type: textblock
 #: ../scripts/chdist.pl:80
 msgid "Run B<apt-cache> inside I<DIST>"
-msgstr "führt B<apt-cache> innerhalb I<DISTRIBUTION> aus."
+msgstr "führt B<apt-cache> innerhalb von I<DISTRIBUTION> aus."
 
 #. type: =item
 #: ../scripts/chdist.pl:82
 msgid "B<apt-file> I<DIST> <B<update>|B<search>|...>"
-msgstr "B<apt-file> I<DISTRIBUTION> <B<update>|B<source>|…>"
+msgstr "B<apt-file> I<DISTRIBUTION> <B<update>|B<search>|…>"
 
 #. type: textblock
 #: ../scripts/chdist.pl:84
 msgid "Run B<apt-file> inside I<DIST>"
-msgstr "führt B<apt-file> innerhalb I<DISTRIBUTION> aus."
+msgstr "führt B<apt-file> innerhalb von I<DISTRIBUTION> aus."
 
 #. type: =item
 #: ../scripts/chdist.pl:86
@@ -3883,14 +3887,12 @@
 #. type: textblock
 #: ../scripts/chdist.pl:88
 msgid "Run B<apt-rdepends> inside I<DIST>"
-msgstr "führt B<apt-rdepends> innerhalb I<DISTRIBUTION> aus."
+msgstr "führt B<apt-rdepends> innerhalb von I<DISTRIBUTION> aus."
 
 #. type: =item
 #: ../scripts/chdist.pl:90
-#, fuzzy
-#| msgid "B<apt-rdepends> I<DIST> [...]"
 msgid "B<build-rdeps> I<DIST> [...]"
-msgstr "B<apt-rdepends> I<DISTRIBUTION> […]"
+msgstr "B<build-rdeps> I<DISTRIBUTION> […]"
 
 #. type: textblock
 #: ../scripts/chdist.pl:92
 msgid ""
 "Run B<build-rdeps> inside I<DIST>.  When the I<DIST> origin and suite/"
 "codename differ from the system origin and suite/codename then they need to "
 "be set using B<build-rdeps> options."
 msgstr ""
+"führt B<build-rdeps> innerhalb von I<DISTRIBUTION> aus. Wenn Ursprung und "
+"Suite/Codename von I<DISTRIBUTION> sich von Ursprung und Suite/Codename des "
+"Systems unterscheiden, müssen sie per Optionen an B<build-rdeps> übergeben "
+"werden."
 
 #. type: =item
 #: ../scripts/chdist.pl:97
@@ -3908,7 +3914,7 @@
 #. type: textblock
 #: ../scripts/chdist.pl:99
 msgid "Run B<aptitude> inside I<DIST>"
-msgstr "führt B<aptitude> innerhalb I<DISTRIBUTION> aus."
+msgstr "führt B<aptitude> innerhalb von I<DISTRIBUTION> aus."
 
 #. type: =item
 #: ../scripts/chdist.pl:101
 msgid ""
 "Same as B<compare-packages>/B<compare-bin-packages>, but also runs B<dpkg --"
 "compare-versions> and display where the package is newer."
 msgstr ""
 "dasselbe wie B<compare-packages>/B<compare-bin-packages>, führt aber "
 "zusätzlich B<dpkg --compare-versions> aus und zeigt an, wo das Paket neuer "
-"ist"
+"ist."
 
 #. type: =item
 #: ../scripts/chdist.pl:122
@@ -3975,7 +3981,7 @@
 #. type: textblock
 #: ../scripts/chdist.pl:124
 msgid "Compare sources and binaries for I<DIST>"
-msgstr "vergleicht die Quell- und Binärdateien für I<DISTRIBUTION>"
+msgstr "vergleicht die Quell- und Binärdateien für I<DISTRIBUTION>."
 
 #. type: =item
 #: ../scripts/chdist.pl:126
 msgid ""
 "Same as B<compare-packages>/B<compare-bin-packages>, but also runs B<dpkg --"
 "and display where the package is newer"
 msgstr ""
 "dasselbe wie B<compare-src-bin-packages>, führt aber zusätzlich B<dpkg --"
-"compare-versions> aus und zeigt an, wo das Paket neuer ist"
+"compare-versions> aus und zeigt an, wo das Paket neuer ist."
 
 #. type: =item
 #: ../scripts/chdist.pl:131

Reply to: