Re: [RFR] man://manpages-l10n/dnf5-check-upgrade.8.po
Am 27.06.25 um 16:48 schrieb Mario Blättermann:
Hallo zusammen,
anbei Teil die Übersetzung der Handbuchseite dnf5-check-upgrade.8.po
(54 Strings).
Bitte um konstruktive Kritik.
Gruß Mario
Hallo Mario,
# FIXME --skip-unavailable → B<--skip-unavailable>
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid ""
"Include content contained in advisories that fix a ticket of the given
CVE (Common Vulnerabilities and Exposures) ID.\n"
"This is a list option.\n"
"Expected values are string IDs in CVE format, e.g. I<CVE-2201-0123>\\&.\n"
"Any transaction command (install, upgrade) will fail with an error if
there is no advisory fixing the given ticket; this can be bypassed by
using the --skip-unavailable switch.\n"
msgstr "bezieht Inhalte aus Sicherheitshinweisen ein, die ein Ticket mit
der angegebenen CVE-ID (Common Vulnerabilities and Exposures) beheben.
Dies ist eine Listenoption. Erwartete Werte sind Zeichenketten-IDs im
CVE-Format, z.B. I<CVE-2201-0123>. Alle Transaktionsbefehle
(Installation, Aktualisierung) schlagen mit einer Fehlermeldung fehl,
wennkein Sicherheitshinweis zur Behebung des betreffenden Tickets
vorliegt. Dies kann mit dem Schalter B<--skip-unavailable> umgangen
werden.\n"
s/wennkein/wenn kein/
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"Reports the lowest versions of packages that fix advisories of type
bugfix, enhancement, security, or\n"
"newpackage. In case that any option limiting advisories is used it
reports the lowest versions of packages\n"
"that fix advisories matching selected advisory properties\"\n"
msgstr "Meldet die niedrigsten Versionen von Paketen, die Hinweise vom
Typ Fehlerkorrektur, Verbesserung, Sicherheit oder Neupaket beheben.
Falls eine Option zur Einschränkung von Hinweisen verwendet wird, meldet
sie die niedrigsten Versionen von Paketen, die Hinweise beheben, die
ausgewählten Hinweiseigenschaften entsprechen.\n"
s/die ausgewählten/die den ausgewählten/ (?)
Freundliche Grüße
Hermann-Josef
Reply to: