[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/export-pkgbuild-keys.1.po



Am 16.06.25 um 18:38 schrieb Helge Kreutzmann:
Moin Hermann-Josef,
vielen Dank fürs Korrekturlesen.
Am Mon, Jun 16, 2025 at 10:59:31AM +0200 schrieb hermann-Josef Beckers:
Am 15.06.25 um 19:41 schrieb Helge Kreutzmann:
# FIXME keys/pgp/ → I<keys/pgp/>
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"Export the PGP keys from a PKGBUILDs validpgpkeys array into the keys/pgp/
"
"subdirectory. Useful for distributing packager validated source signing
keys "
"alongside PKGBUILDs."
msgstr ""
"Exportiert die PGP-Schlüssel aus dem Feld »validpgpkeys« eines PKGBUILDs in
"
"das Unterverzeichnis I<keys/pgp/>. Nützlich zum Verteilen von"
"Signaturschlüsseln, die vom Paketierer geprüft wurden, zusammen mit den"
"PKGBUILDs."

s/aus dem Feld/aus den Feldern (des Bereichs validpgpkeys)/ (?)
Für mich besteht ein Array aus mehreren Feldern. Das Original spricht ja
auch von "source signing key_s_".

Ich kenne:
Array ←→ Feld

Was wäre dann auf Englisch ein Feld für Dich?


Ein "field"?

Aber leo.org bringt bei "array" als erste Übersetzungsvorschlag auch Feld. Von daher kannst Du meine Anmerkung streichen.

Freundliche Grüße
Hermann-Josef


Reply to: