[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/pkgctl-repo.1.po



Hallo Helge,

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"Git author information and the used signing key is set up from "
"I<makepkg.conf> read from any valid location like I</etc> or "
"I<XDG_CONFIG_HOME>.  The configure command can be used to synchronize the "
"distro specs and makepkg.conf settings for previously cloned repositories."
msgstr ""
"Git-Autoreninformationen und der verwandte Signaturschlüssel werden aus "
"I<makepkg.conf> eingerichtet. Diese Datei wird aus allen gültigen Orten wie "
"I</etc> oder I<XDG_CONFIG_HOME> eingelesen. Der Konfigurationsbefehl kann "
"zur Synchronisierung der Distributionsspezifikationen und Einträgen in "
"I<makepkg.conf> für vorab geklonte Repositorien verwandt werden."

ggf.
aus I<makepkg.conf> eingerichtet. → aus I<makepkg.conf> entnommen.
(»eingerichtet« klingt hier irgendwie unpassend)

der Distributionsspezifikationen und Einträgen → der
Distributionsspezifikationen und Einträge


#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"The unprivileged option can be used for cloning packaging repositories "
"without SSH access using read-only HTTPS."
msgstr ""
"Die unprivilegierte Option kann zum Klonen von Paketierungs-Repositorien "
"ohne SSH-Zugriff mit schreibgeschütztem HTTPS verwandt werden."

Es gibt gar keine B<--unprivileged>-Option oder so ähnlich. Sinngemäß
würde ich es etwa so formulieren:

Ohne Git-Schreibrechte können Sie Paketierungs-Repositorien ohne
SSH-Zugriff über HTTPs lesend klonen.
(sollte sich dann aber auch so ähnlich im Original widerspiegeln;
»unprivileged option« ist jedenfalls Nonsens)


# FIXME Missing full stop
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Configure a clone according to distro specs"
msgstr "Konfiguriert einen Clone gemäß der Distributionsspezifikationen."

Clone gemäß der Distributionsspezifikationen → Klon gemäß den
Distributionsspezifikationen


Gruß Mario


Reply to: