Hallo Mario, vielen Dank fürs Korrekturlesen. Am Mon, Apr 28, 2025 at 05:21:20PM +0200 schrieb Mario Blättermann: > #. Type: string > #. Description > #: ../cinder-common.templates.in:3001 > msgid "This value will be stored in the my_ip directive of cinder.conf." > msgstr "Dieser Wert wird in der Direktive my_ip von cinder.conf gespeichert." > > Es gibt keine Standardübersetzung in der Wortliste, aber vielleicht: > > Direktive → Anweisung Die (englische) Dokumentation von Cinder verwendet den Begriff „directive“ nur einmal in einer Note, scheint also kein zentraler Begriff zu sein. Die Stelle finde ich leider in der deutsch übersetzen Doku nicht - dann übernehme ich das mal. > #. Type: string > #. Description > #: ../cinder-common.templates.in:4001 > msgid "" > "A list of the URLs of glance API servers available to cinder ([http[s]://]" > "[hostname|ip]:port)." > msgstr "" > "Eine Liste der ULRs von Glance-API-Servern, dir für Cinder verfügbar sind " > "([http[s]://] [Rechnername|IP]:Port)." > > dir → die Korrigiert. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature