[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/mkosi-sandbox.1.po (1/2)



Hallo Hermann-Josef,
vielen Dank fürs Korrekturlesen.

Am Sun, Mar 02, 2025 at 11:51:16AM +0100 schrieb hermann-Josef Beckers:
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
> msgid "Mounts a new tmpfs at \\f[CR]DST\\f[R] in the sandbox.\\fR"
> msgstr "Hängt ein neues Tmpfs unter \\f[CR]ZIEL\\f[R] in der Sandbox
> ein.\\fR"
> 
> s/Tmpfs/tmpfs/

Für mich ist das ein Eigenname, den ich groß schreibe.

> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
> msgid ""
> "Mounts \\f[CR]/proc\\f[R] from the host at \\f[CR]DST\\f[R] in the
> sandbox."
> "\\fR"
> msgstr ""
> "Hängt \\f[CR]/proc\\f[R] von dem Wirt unter \\f[CR]ZIEL\\f[R] in der
> Sandbox "
> "ein.\\fR"
> 
> s/von dem Wirt/des Wirtsrechners/ -> kommt noch mehrmals als "vom Wirt" vor.

Stimmt, ich habe meistens „-system“, „-maschine“ oder so etwas
drangehängt, ich nehme: »des Wirtsystems«.

Viele Grüße

           Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: