[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/login.3.po



Hallo Helge,
zwei Anmerkungen sind unten eingefügt.
Viele Grüße,
Christoph

> # FIXME utmp → I<utmp>
> # FIXME wtmp → I<wtmp>
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
> #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
> msgid ""
> "The function B<login>()  takes the supplied I<struct utmp>, I<ut>, and "
> "writes it to both the utmp and the wtmp file."
> msgstr ""
> "Die Funktion B<login>() akzeptiert die bereitgestellten I<struct utmp>, "
> "I<ut> und schreibt sie beide in die Datei I<utmp> und I<wtmp>."
s/Datei/Dateien/

> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
> #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
> msgid ""
> "More precisely, B<login>()  takes the argument I<ut> struct, fills the field "
> "I<ut-E<gt>ut_type> (if there is such a field) with the value "
> "B<USER_PROCESS>, and fills the field I<ut-E<gt>ut_pid> (if there is such a "
> "field) with the process ID of the calling process.  Then it tries to fill "
> "the field I<ut-E<gt>ut_line>.  It takes the first of I<stdin>, I<stdout>, "
> "I<stderr> that is a terminal, and stores the corresponding pathname minus a "
> "possible leading I</dev/> into this field, and then writes the struct to the "
> "utmp file.  On the other hand, if no terminal name was found, this field is "
> "filled with \"???\" and the struct is not written to the utmp file.  After "
> "this, the struct is written to the wtmp file."
> msgstr ""
> "Genauer gesagt akzeptiert B<login>() die Struktur I<ut>, befüllt das Feld "
> "I<ut-E<gt>ut_type> (falls es ein solches Feld gibt) mit dem Wert "
> "B<USER_PROCESS> und befüllt das Feld I<ut-E<gt>ut_pid> (falls es ein solches "
> "Feld gibt) mit der Prozesskennung des aufrufenden Prozesses. Dann versucht "
> "sie das Feld I<ut-E<gt>ut_line> zu befüllen. Es nimmt das erste aus "
> "I<stdin>, I<stdout> und I<stderr>, das ein Terminal ist, und speichert den "
> "entsprechenden Pfadnamen ohne möglicherweise einleitendes I</dev/> in diesem "
> "Feld und schreibt dann die Struktur in die Utmp-Datei. Falls andererseits "
> "kein Terminalname gefunden wurde, wird dieses Feld mit »???« befüllt und die "
> "Struktur wird nicht in die Utmp-Datei geschrieben. Danach wird die Struktur "
> "in die Wtmp-Datei geschrieben."
s/ohne möglicherweise/ohne ein möglicherweise/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: