[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://mysql-8.0/de.po



Hallo Helge,
hier sind meine Kommentare.
Viele Grüße,
Christoph

> #. Type: note
> #. Description
> #: ../mysql-server-8.0.templates:2001
> msgid "The old data directory will be saved in a new location"
> msgstr "Das alte Datenverzeichnis wird an einem neuen Ort gesichert"
ggf fehlenden Satzpunkt ergänzen und FIXME einfügen.
> 
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../mysql-server-8.0.templates:3001
> msgid "Automatic maintenance of MySQL server daemon disabled"
> msgstr "Automatische Verwaltung des MySQL-Server-Deamons deaktiviert"
s/Deamons/Daemons/
ggf fehlenden Satzpunkt ergänzen und FIXME einfügen.
> 
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../mysql-server-8.0.templates:4001
> msgid "Important note for NIS/YP users"
> msgstr "Wichtige Anmerkung für NIS/YP-Benutzer!"
ggf FIXME für fehlendes Satzzeichen am Satzende.
> 
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../mysql-server-8.0.templates:4001
> msgid ""
> "You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
> "directory:"
> msgstr ""
> "Sie sollten außerdem Besitzer und Zugriffsrechte des Verzeichnisses /var/lib/"
> "mysql überprüfen:"
Im RFR für fakeroot hat Du für "ownership" die Übersetzung
"Eigentümerschaften" vorgeschlagen. Oder ist
"Besitz- und Zugriffsrechte" vielleicht doch besser?
Das würde ich auch in fakeroot übernehmen.
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../mysql-server-8.0.templates:5001
> msgid ""
> "This will also erase all data in /var/lib/mysql-files as well as /var/lib/"
> "mysql-keyring."
> msgstr ""
> "Dies wird auch alle Daten in /var/lib/mysql-files sowie in /var/lib/mysql-"
> "keyring löschen."
Ist mysql-keyring eine Datei? Wenn ja, dann wäre vielleicht folgendes
besser:
"Dies wird auch alle Daten in /var/lib/mysql-files sowie /var/lib/mysql-"
"keyring löschen."
> 
> #. Type: error
> #. Description
> #: ../mysql-server-8.0.templates:9001
> msgid "Password input error"
> msgstr "Passwort-Eingabefehler"
ggf fehlenden Satzpunkt ergänzen und FIXME einfügen.
> 
> #. Type: error
> #. Description
> #: ../mysql-server-8.0.templates:10001
> msgid "NDB Cluster seems to be in use"
> msgstr "NDB-Cluster scheint gerade benutzt zu werden"
ggf fehlenden Satzpunkt ergänzen und FIXME einfügen.

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: