[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/mkosi.1.po [7/29]



Hallo Helge,
ich habe nur einen Tippfehler gefunden.
Viele Grüße,
Christoph
> 
> # FIXME btrfs → \\f[CB]btrfs\\f[R](5)
> # FIXME \\f[CR]btrfs\\f[R] → \\f[CB]btrfs\\f[R](8)
> # FIXME Remove final \\fR
> #. type: Plain text
> #: archlinux opensuse-tumbleweed
> msgid ""
> "Takes a boolean or \\f[CR]auto\\f[R].  Enables or disables use of btrfs "
> "subvolumes for directory tree outputs.  If enabled, mkosi will create the "
> "root directory as a btrfs subvolume and use btrfs subvolume snapshots where "
> "possible to copy base or cached trees which is much faster than doing a "
> "recursive copy.  If explicitly enabled and \\f[CR]btrfs\\f[R] is not "
> "installed or subvolumes cannot be created, an error is raised.  If "
> "\\f[CR]auto\\f[R], missing \\f[CR]btrfs\\f[R] or failures to create "
> "subvolumes are ignored.\\fR"
> msgstr ""
> "Akzeptiert einen logischen Wert oder \\f[CR]auto\\f[R]. Aktiviert oder "
> "deaktiviert die Verwendung von \\f[CB]btrfs\\f[R](5)-Teildatenträgern für "
> "Verzeichnisbaumausgaben. Falls aktiviert wird Mkosi das Wurzelverzeichnis "
> "als \\f[CB]btrfs\\f[R](5)-Teildatenträger erstellen und wo möglich "
> "\\f[CB]btrfs\\f[R](5)-Teildatenträgerschnappschüsse verwenden, um "
> "grundlegende oder zwischengespeicherte Bäume zu kopieren, was viel schneller "
> "als rekursive Kopiern ist. Falls explizit aktiviert und \\f[CB]btrfs\\f[R]"
> "(8) nicht installiert ist oder Teildatenträger nicht erstellt werden können, "
> "wird ein Fehler ausgelöst. Falls \\f[CR]auto\\f[R], werden ein fehlendes "
> "\\f[CB]btrfs\\f[R](8) oder Fehlschläge beim Erstellen von Teildatenträgern "
> "ignoriert.\\fR"
s/Kopiern/Kopieren/ 

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: