[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: translation bug in `man shutdown`



Hallo Tim,
vielen Dank fürs Berichten!

Am Tue, Nov 26, 2024 at 06:58:56PM +0100 schrieb Tim Schulze-Hartung:
> English:
>        -h
>            The same as --poweroff, but does not override the action to take if it is "halt". E.g.  shutdown --reboot -h means "poweroff", but shutdown --halt -h means "halt".
> 
> German:
>        -h
>            Identisch zu --poweroff, setzt aber s/die/nicht/ die Aktion außer Kraft, die im Falle von »halt« stattfindet. Beispielsweise bedeutet shutdown --reboot -h »ausschalten«, aber shutdown --halt -h bedeutet »anhalten«.
> 
> Please see the suggested substitution above.

Ich habe es korrigiert. In etwas 45 Minuten ist die Korrektur im
Depot/Online, um Weihnachten wird sie dann in Unstable und etwas
später dann auch als Backport in Stable auftauchen (für andere Distros
habe ich keinen Überblick).

Viele Grüße

          Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: