[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

translation bug in `man shutdown`



Dear maintainers,

I think I found one:

English:
       -h
           The same as --poweroff, but does not override the action to take if it is "halt". E.g.  shutdown --reboot -h means "poweroff", but shutdown --halt -h means "halt".

German:
       -h
           Identisch zu --poweroff, setzt aber s/die/nicht/ die Aktion außer Kraft, die im Falle von »halt« stattfindet. Beispielsweise bedeutet shutdown --reboot -h »ausschalten«, aber shutdown --halt -h bedeutet »anhalten«.

Please see the suggested substitution above.

Thanks and regards,
Tim Schulze-Hartung


Reply to: