Hallo Christoph, Am Thu, Oct 31, 2024 at 06:19:36PM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus: > Ich tendiere nun dazu, die Formatierungen aus dem Original zu nehmen. > Dann soll es halt so aussehen, wie es nun aussieht. In ppmtoascii kann > noch ein FIXME rein mit dem Hinweis, es so zu formatieren wie die > anderen Seiten. Das wichtigste sind schließlich die überstetzten > Zeichenketten. > > Was hältst Du davon? Meine Philosophie ist es, die Standardformatierung zu übernehmen und nicht die "defekte" des Originals. Die Handbuchseiten wurden Mitte der 90er des letzten Jahrhunderts automatisch aus einer HTML-Seite gebaut, dass der Prozess mit Fehler verläuft, ist nicht unwahrscheinlich. Die würde ich dann nicht in die Übersetzung mit übernehmen. Abgesehen davon, dass Dinge wie SIEHE-AUCH-Einträge untereinander einfach nur unnötig Platz fressen bzw. unnötig zum Scrollen zwingen. Wenn Du mit den Seiten durch bist, werde ich aber zumindest die Fehler (FIXMEs) melden, mal sehen, ob sich da was tut. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature