[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] man://manpages-l10n/rpmkeys.8.po



Hallo Mitübersetzer,
ich habe nach Vorarbeit von Helge eine Reihe von Vorlagen aus dem
Umfeld von RPM übersetzt. Die meisten Änderungen waren Aufgrund der
Formatierung nötig. Einige wenige Zeichenketten sind neu oder
geändert.

Hier kommen nun sieben RFRs mit den angegebenen Titeln.

rpm.8.rfr2.po
rpmbuild.8.rfr2.po
rpmdb.8.rfr2.po
rpmkeys.8.rfr2.po
rpm-misc.8.rfr2.po
rpm-plugin-systemd-inhibit.8.rfr2.po
rpmspec.8.rfr2.po

Die Vorlagen sind gekürzt auf Vorkommen von "Plugin", "Header" oder 
"Tag" ,die mit "Erweiterung", "Kopfdaten" und "Marker" übersetzt sind.

Bitte schaut die Änderungen durch.

Vorab vielen Dank für die Hilfe,
Christoph
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Digital signatures cannot be verified without a public key.  An ASCII "
"armored public key can be added to the \\f[B]rpm\\f[R] database using "
"\\f[B]--import\\f[R].  An imported public key is carried in a header, and "
"key ring management is performed exactly like package management.  For "
"example, all currently imported public keys can be displayed by:\\fR"
msgstr ""
"Digitale Signaturen können ohne öffentlichen Schlüssel nicht überprüft "
"werden. Ein öffentlicher, gepanzerter ASCII-Schlüssel kann mit der Option "
"\\f[B]--import\\f[R] zur Datenbank von \\f[B]rpm\\f[R] hinzugefügt werden. "
"Ein importierter öffentlicher Schlüssel wird in den Kopfdaten gespeichert; die "
"Schlüsselbundverwaltung funktioniert exakt genauso wie die Paketverwaltung. "
"Zum Beispiel können Sie alle gegenwärtig importierten öffentlichen Schlüssel "
"folgendermaßen anzeigen:\\fR"


Reply to: