[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/systemd-nsresourced.service.8.po



Hallo Helge,
unten sind meine Anmerkungen.
Viele Grüße,
Christoph

> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide
> msgid ""
> "systemd-nsresourced.service, systemd-nsresourced - User Namespace Resource "
> "Delegation Service"
> msgstr ""
> "systemd-nsresourced.service, systemd-nsresourced - Benutzernamensraum-"
> "Ressourcendelegationsdienst "
Das letzte Leerzeichen kann wohl weg.

> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide
> msgid ""
> "Unprivileged clients may allocate a user namespace, and then request a UID/"
> "GID range to be assigned to it via this service\\&. The user namespace may "
> "then be used to run containers and other sandboxes, and/or apply it to an id-"
> "mapped mount\\&."
> msgstr ""
> "Nicht privilegierte Clients können einen Benutzernamensraum reservieren und "
> "dann mittels dieses Dienstes die Zuweisung eines UID/GID-Bereichs "
> "anfordern\\&. Der Benutzernamensraum kann dann zur Ausführung von Containern "
> "und anderen Sandboxes verwandt werden und/oder auf eine Kennung-zugeordnete "
> "Einhängung angewandt werden\\&."
Vielleicht "und/oder auf eine Einhängung angewandt werden, der eine "
"Kennung zugeordnet wird."
Oder "und/oder auf eine Einhängung mit zugeordneter Kennung angewandt werden."

> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide
> msgid ""
> "B<systemd-nsresourced> automatically ensures that any registered UID ranges "
> "show up in the system\\*(Aqs NSS database via the \\m[blue]B<User/Group "
> "Record Lookup API via Varlink>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2\\&."
> msgstr ""
> "B<systemd-nsresourced> stellt automatisch sicher, dass alle registrierten "
> "UID-Bereiche in der NSS-Datenbank des Systems mittels \\m[blue]B<Benutzer-/"
> "Gruppen-Datensatznachschlage-API über Varlink>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 "
> "auftauchen\\&."
s/auftauchen/erscheinen/ oder /auftauchen/eingetragen werden/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: