Hallo Mitübersetzer, Python ist sehr populär und es werden breitere Bevölkerungsschichten angesprochen. Daher glaube ich, dass die Übersetzung der Python-Handbuchseite sehr sinnvoll wäre. Mir fehlt dazu leider die Zeit. Es ist eine Handbuchseite, die aktuell Dank des Kompendiums zu 44% (80 von 100 Zeichenketten) übersetzt ist. Die meisten Zeichenketten sind kurz (Erkläung von Optionen). Bei der Übersetzung wäre es ganz gut, nach existierenden Übersetzungen für Python (Webseiten etc.) zu schauen, um die Begriffe wo möglich konsistent zu übersetzen. Falls jemand Lust & Zeit dazu hätte, hängt die aktuelle Version anbei. Hinweis: Das "(n)" im Betreff bezieht sich darauf, dass ab und zu eine neue Python-Version raus kommt. Dann gibt es eine neue Version der Handbuchseite, wo sich die Änderungen niederschlagen. Alles unveränderte wird aber automatisch übernommen, d.h. das Delta ist überschaubar. Rückfragen gerne. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-01 15:38+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "PYTHON" msgstr "PYTHON" #. To view this file while editing, run it through groff: #. groff -Tascii -man python.man | less #. type: SH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "python - an interpreted, interactive, object-oriented programming language" msgstr "" "python - eine interpretierte, interaktive, objekt-orientierte " "Programmiersprache" #. type: SH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "B<python> [ B<-B> ] [ B<-b> ] [ B<-d> ] [ B<-E> ] [ B<-h> ] [ B<-i> ] [ B<-" "I> ]" msgstr "" "B<python> [ B<-B> ] [ B<-b> ] [ B<-d> ] [ B<-E> ] [ B<-h> ] [ B<-i> ] [ B<-" "I> ]" #. type: Plain text #: debian-unstable #, no-wrap msgid "" " [\n" "B<-m>\n" "I<module-name>\n" "]\n" "[\n" "B<-q>\n" "]\n" "[\n" "B<-O>\n" "]\n" "[\n" "B<-OO>\n" "]\n" "[\n" "B<-P>\n" "]\n" "[\n" "B<-s>\n" "]\n" "[\n" "B<-S>\n" "]\n" "[\n" "B<-u>\n" "]\n" msgstr "" " [\n" "B<-m>\n" "I<Modulname>\n" "]\n" "[\n" "B<-q>\n" "]\n" "[\n" "B<-O>\n" "]\n" "[\n" "B<-OO>\n" "]\n" "[\n" "B<-P>\n" "]\n" "[\n" "B<-s>\n" "]\n" "[\n" "B<-S>\n" "]\n" "[\n" "B<-u>\n" "]\n" #. type: Plain text #: debian-unstable #, no-wrap msgid "" " [\n" "B<-v>\n" "]\n" "[\n" "B<-V>\n" "]\n" "[\n" "B<-W>\n" "I<argument>\n" "]\n" "[\n" "B<-x>\n" "]\n" "[\n" "B<-X>\n" "I<option>\n" "]\n" "[\n" "B<-?>\n" "]\n" msgstr "" " [\n" "B<-v>\n" "]\n" "[\n" "B<-V>\n" "]\n" "[\n" "B<-W>\n" "I<Argument>\n" "]\n" "[\n" "B<-x>\n" "]\n" "[\n" "B<-X>\n" "I<Option>\n" "]\n" "[\n" "B<-?>\n" "]\n" #. type: Plain text #: debian-unstable #, no-wrap msgid "" " [\n" "B<--check-hash-based-pycs>\n" "I<default>\n" "|\n" "I<always>\n" "|\n" "I<never>\n" "]\n" msgstr "" " [\n" "B<--check-hash-based-pycs>\n" "I<default>\n" "|\n" "I<always>\n" "|\n" "I<never>\n" "]\n" #. type: Plain text #: debian-unstable #, no-wrap msgid "" " [\n" "B<--help>\n" "]\n" "[\n" "B<--help-env>\n" "]\n" "[\n" "B<--help-xoptions>\n" "]\n" "[\n" "B<--help-all>\n" "]\n" msgstr "" " [\n" "B<--help>\n" "]\n" "[\n" "B<--help-env>\n" "]\n" "[\n" "B<--help-xoptions>\n" "]\n" "[\n" "B<--help-all>\n" "]\n" #. type: Plain text #: debian-unstable #, no-wrap msgid "" " [\n" "B<-c>\n" "I<command>\n" "|\n" "I<script>\n" "|\n" "-\n" "]\n" "[\n" "I<arguments>\n" "]\n" msgstr "" " [\n" "B<-c>\n" "I<Befehl>\n" "|\n" "I<Skript>\n" "|\n" "-\n" "]\n" "[\n" "I<Argumente>\n" "]\n" #. type: SH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Python is an interpreted, interactive, object-oriented programming language " "that combines remarkable power with very clear syntax. For an introduction " "to programming in Python, see the Python Tutorial. The Python Library " "Reference documents built-in and standard types, constants, functions and " "modules. Finally, the Python Reference Manual describes the syntax and " "semantics of the core language in (perhaps too) much detail. (These " "documents may be located via the B<INTERNET RESOURCES> below; they may be " "installed on your system as well.)" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Python's basic power can be extended with your own modules written in C or C+" "+. On most systems such modules may be dynamically loaded. Python is also " "adaptable as an extension language for existing applications. See the " "internal documentation for hints." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Documentation for installed Python modules and packages can be viewed by " "running the B<pydoc> program." msgstr "" #. type: SH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "COMMAND LINE OPTIONS" msgstr "BEFEHLSZEILENOPTIONEN" #. type: TP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "B<-B>" msgstr "B<-B>" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "Don't write I<.pyc> files on import. See also PYTHONDONTWRITEBYTECODE." msgstr "" #. type: TP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "B<-b>" msgstr "B<-b>" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Issue warnings about str(bytes_instance), str(bytearray_instance) and " "comparing bytes/bytearray with str. (-bb: issue errors)" msgstr "" #. type: TP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "B<-c >I<command>" msgstr "B<-c >I<Befehl>" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Specify the command to execute (see next section). This terminates the " "option list (following options are passed as arguments to the command)." msgstr "" #. type: TP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "B<--check-hash-based-pycs >I<mode>" msgstr "B<--check-hash-based-pycs >I<Modus>" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Configure how Python evaluates the up-to-dateness of hash-based .pyc files." msgstr "" #. type: TP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "B<-d>" msgstr "B<-d>" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Turn on parser debugging output (for expert only, depending on compilation " "options)." msgstr "" #. type: TP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "B<-E>" msgstr "B<-E>" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Ignore environment variables like PYTHONPATH and PYTHONHOME that modify the " "behavior of the interpreter." msgstr "" #. type: TP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "B<-h , -? , --help>" msgstr "B<-h , -? , --help>" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "Prints the usage for the interpreter executable and exits." msgstr "" #. type: TP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "B<--help-env>" msgstr "B<--help-env>" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "Prints help about Python-specific environment variables and exits." msgstr "" #. type: TP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "B<--help-xoptions>" msgstr "B<--help-xoptions>" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "Prints help about implementation-specific B<-X> options and exits." msgstr "" #. type: TP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "B<--help-all>" msgstr "B<--help-all>" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "Prints complete usage information and exits." msgstr "" #. type: TP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "B<-i>" msgstr "B<-i>" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "When a script is passed as first argument or the B<-c> option is used, enter " "interactive mode after executing the script or the command. It does not " "read the $PYTHONSTARTUP file. This can be useful to inspect global " "variables or a stack trace when a script raises an exception." msgstr "" #. type: TP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "B<-I>" msgstr "B<-I>" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Run Python in isolated mode. This also implies B<-E>, B<-P> and B<-s>. In " "isolated mode sys.path contains neither the script's directory nor the " "user's site-packages directory. All PYTHON* environment variables are " "ignored, too. Further restrictions may be imposed to prevent the user from " "injecting malicious code." msgstr "" #. type: TP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "B<-m >I<module-name>" msgstr "B<-m >I<Modulename>" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Searches I<sys.path> for the named module and runs the corresponding I<.py> " "file as a script. This terminates the option list (following options are " "passed as arguments to the module)." msgstr "" #. type: TP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "B<-O>" msgstr "B<-O>" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Remove assert statements and any code conditional on the value of __debug__; " "augment the filename for compiled (bytecode) files by adding .opt-1 before " "the .pyc extension." msgstr "" #. type: TP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "B<-OO>" msgstr "B<-OO>" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Do B<-O> and also discard docstrings; change the filename for compiled " "(bytecode) files by adding .opt-2 before the .pyc extension." msgstr "" #. type: TP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "B<-P>" msgstr "B<-P>" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Don't automatically prepend a potentially unsafe path to B<sys.path> such as " "the current directory, the script's directory or an empty string. See also " "the B<PYTHONSAFEPATH> environment variable." msgstr "" #. type: TP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "B<-q>" msgstr "B<-q>" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Do not print the version and copyright messages. These messages are also " "suppressed in non-interactive mode." msgstr "" #. type: TP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "B<-s>" msgstr "B<-s>" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "Don't add user site directory to sys.path." msgstr "" #. type: TP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "B<-S>" msgstr "B<-S>" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Disable the import of the module I<site> and the site-dependent " "manipulations of I<sys.path> that it entails. Also disable these " "manipulations if I<site> is explicitly imported later." msgstr "" #. type: TP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "B<-u>" msgstr "B<-u>" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Force the stdout and stderr streams to be unbuffered. This option has no " "effect on the stdin stream." msgstr "" #. type: TP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "B<-v>" msgstr "B<-v>" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Print a message each time a module is initialized, showing the place " "(filename or built-in module) from which it is loaded. When given twice, " "print a message for each file that is checked for when searching for a " "module. Also provides information on module cleanup at exit." msgstr "" #. type: TP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "B<-V , --version>" msgstr "B<-V , --version>" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Prints the Python version number of the executable and exits. When given " "twice, print more information about the build." msgstr "" #. type: TP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "B<-W >I<argument>" msgstr "B<-W >I<Argument>" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Warning control. Python's warning machinery by default prints warning " "messages to I<sys.stderr>." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "The simplest settings apply a particular action unconditionally to all " "warnings emitted by a process (even those that are otherwise ignored by " "default):" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable #, no-wrap msgid "" " -Wdefault # Warn once per call location\n" " -Werror # Convert to exceptions\n" " -Walways # Warn every time\n" " -Wmodule # Warn once per calling module\n" " -Wonce # Warn once per Python process\n" " -Wignore # Never warn\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "The action names can be abbreviated as desired and the interpreter will " "resolve them to the appropriate action name. For example, B<-Wi> is the same " "as B<-Wignore .>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "The full form of argument is: I<action:message:category:module:lineno>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Empty fields match all values; trailing empty fields may be omitted. For " "example B<-W ignore::DeprecationWarning> ignores all DeprecationWarning " "warnings." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "The I<action> field is as explained above but only applies to warnings that " "match the remaining fields." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "The I<message> field must match the whole printed warning message; this " "match is case-insensitive." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "The I<category> field matches the warning category (ex: " "\"DeprecationWarning\"). This must be a class name; the match test whether " "the actual warning category of the message is a subclass of the specified " "warning category." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "The I<module> field matches the (fully-qualified) module name; this match is " "case-sensitive." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "The I<lineno> field matches the line number, where zero matches all line " "numbers and is thus equivalent to an omitted line number." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Multiple B<-W> options can be given; when a warning matches more than one " "option, the action for the last matching option is performed. Invalid B<-W> " "options are ignored (though, a warning message is printed about invalid " "options when the first warning is issued)." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Warnings can also be controlled using the B<PYTHONWARNINGS> environment " "variable and from within a Python program using the warnings module. For " "example, the warnings.filterwarnings() function can be used to use a regular " "expression on the warning message." msgstr "" #. type: TP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "B<-X >I<option>" msgstr "B<-X >I<Option>" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Set implementation-specific option. The following options are available:" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable #, no-wrap msgid " -X faulthandler: enable faulthandler\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable #, no-wrap msgid "" " -X showrefcount: output the total reference count and number of used\n" " memory blocks when the program finishes or after each statement in the\n" " interactive interpreter. This only works on debug builds\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable #, no-wrap msgid "" " -X tracemalloc: start tracing Python memory allocations using the\n" " tracemalloc module. By default, only the most recent frame is stored in a\n" " traceback of a trace. Use -X tracemalloc=NFRAME to start tracing with a\n" " traceback limit of NFRAME frames\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable #, no-wrap msgid "" " -X importtime: show how long each import takes. It shows module name,\n" " cumulative time (including nested imports) and self time (excluding\n" " nested imports). Note that its output may be broken in multi-threaded\n" " application. Typical usage is python3 -X importtime -c 'import asyncio'\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable #, no-wrap msgid "" " -X dev: enable CPython's \"development mode\", introducing additional runtime\n" " checks which are too expensive to be enabled by default. It will not be\n" " more verbose than the default if the code is correct: new warnings are\n" " only emitted when an issue is detected. Effect of the developer mode:\n" " * Add default warning filter, as -W default\n" " * Install debug hooks on memory allocators: see the PyMem_SetupDebugHooks()\n" " C function\n" " * Enable the faulthandler module to dump the Python traceback on a crash\n" " * Enable asyncio debug mode\n" " * Set the dev_mode attribute of sys.flags to True\n" " * io.IOBase destructor logs close() exceptions\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable #, no-wrap msgid "" " -X utf8: enable UTF-8 mode for operating system interfaces, overriding the default\n" " locale-aware mode. -X utf8=0 explicitly disables UTF-8 mode (even when it would\n" " otherwise activate automatically). See PYTHONUTF8 for more details\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable #, no-wrap msgid "" " -X pycache_prefix=PATH: enable writing .pyc files to a parallel tree rooted at the\n" " given directory instead of to the code tree.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable #, no-wrap msgid " -X warn_default_encoding: enable opt-in EncodingWarning for 'encoding=None'\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable #, no-wrap msgid "" " -X no_debug_ranges: disable the inclusion of the tables mapping extra location\n" " information (end line, start column offset and end column offset) to every\n" " instruction in code objects. This is useful when smaller code objects and pyc\n" " files are desired as well as suppressing the extra visual location indicators\n" " when the interpreter displays tracebacks.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable #, no-wrap msgid "" " -X frozen_modules=[on|off]: whether or not frozen modules should be used.\n" " The default is \"on\" (or \"off\" if you are running a local build).\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable #, no-wrap msgid "" " -X int_max_str_digits=number: limit the size of intE<lt>-E<gt>str conversions.\n" " This helps avoid denial of service attacks when parsing untrusted data.\n" " The default is sys.int_info.default_max_str_digits. 0 disables.\n" msgstr "" #. type: TP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "B<-x>" msgstr "B<-x>" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Skip the first line of the source. This is intended for a DOS specific hack " "only. Warning: the line numbers in error messages will be off by one!" msgstr "" #. type: SH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "INTERPRETER INTERFACE" msgstr "INTERPRETERSCHNITTSTELLE" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "The interpreter interface resembles that of the UNIX shell: when called with " "standard input connected to a tty device, it prompts for commands and " "executes them until an EOF is read; when called with a file name argument or " "with a file as standard input, it reads and executes a I<script> from that " "file; when called with B<-c> I<command>, it executes the Python statement(s) " "given as I<command>. Here I<command> may contain multiple statements " "separated by newlines. Leading whitespace is significant in Python " "statements! In non-interactive mode, the entire input is parsed before it is " "executed." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "If available, the script name and additional arguments thereafter are passed " "to the script in the Python variable I<sys.argv>, which is a list of strings " "(you must first I<import sys> to be able to access it). If no script name " "is given, I<sys.argv[0]> is an empty string; if B<-c> is used, I<sys." "argv[0]> contains the string I<'-c'.> Note that options interpreted by the " "Python interpreter itself are not placed in I<sys.argv>." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "In interactive mode, the primary prompt is `E<gt>E<gt>E<gt>'; the second " "prompt (which appears when a command is not complete) is `...'. The prompts " "can be changed by assignment to I<sys.ps1> or I<sys.ps2>. The interpreter " "quits when it reads an EOF at a prompt. When an unhandled exception occurs, " "a stack trace is printed and control returns to the primary prompt; in non-" "interactive mode, the interpreter exits after printing the stack trace. The " "interrupt signal raises the I<Keyboard\\%Interrupt> exception; other UNIX " "signals are not caught (except that SIGPIPE is sometimes ignored, in favor " "of the I<IOError> exception). Error messages are written to stderr." msgstr "" #. type: SH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "FILES AND DIRECTORIES" msgstr "DATEIEN UND VERZEICHNISSE" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "These are subject to difference depending on local installation conventions; " "${prefix} and ${exec_prefix} are installation-dependent and should be " "interpreted as for GNU software; they may be the same. On Debian GNU/{Hurd," "Linux} the default for both is I</usr>." msgstr "" #. type: IP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "I<${exec_prefix}/bin/python>" msgstr "I<${exec_prefix}/bin/python>" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "Recommended location of the interpreter." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "I<${prefix}/lib/pythonE<lt>versionE<gt>>" msgstr "I<${prefix}/lib/pythonE<lt>VersionE<gt>>" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "I<${exec_prefix}/lib/pythonE<lt>versionE<gt>>" msgstr "I<${exec_prefix}/lib/pythonE<lt>VersionE<gt>>" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Recommended locations of the directories containing the standard modules." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "I<${prefix}/include/pythonE<lt>versionE<gt>>" msgstr "I<${prefix}/include/pythonE<lt>VersionE<gt>>" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "I<${exec_prefix}/include/pythonE<lt>versionE<gt>>" msgstr "I<${exec_prefix}/include/pythonE<lt>VersionE<gt>>" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Recommended locations of the directories containing the include files needed " "for developing Python extensions and embedding the interpreter." msgstr "" #. type: SH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN" #. type: IP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "PYTHONSAFEPATH" msgstr "PYTHONSAFEPATH" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "If this is set to a non-empty string, don't automatically prepend a " "potentially unsafe path to B<sys.path> such as the current directory, the " "script's directory or an empty string. See also the B<-P> option." msgstr "" #. type: IP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "PYTHONHOME" msgstr "PYTHONHOME" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Change the location of the standard Python libraries. By default, the " "libraries are searched in ${prefix}/lib/pythonE<lt>versionE<gt> and " "${exec_prefix}/lib/pythonE<lt>versionE<gt>, where ${prefix} and " "${exec_prefix} are installation-dependent directories, both defaulting to I</" "usr/local>. When $PYTHONHOME is set to a single directory, its value " "replaces both ${prefix} and ${exec_prefix}. To specify different values for " "these, set $PYTHONHOME to ${prefix}:${exec_prefix}." msgstr "" #. type: IP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "PYTHONPATH" msgstr "PYTHONPATH" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Augments the default search path for module files. The format is the same " "as the shell's $PATH: one or more directory pathnames separated by colons. " "Non-existent directories are silently ignored. The default search path is " "installation dependent, but generally begins with ${prefix}/lib/" "pythonE<lt>versionE<gt> (see PYTHONHOME above). The default search path is " "always appended to $PYTHONPATH. If a script argument is given, the " "directory containing the script is inserted in the path in front of " "$PYTHONPATH. The search path can be manipulated from within a Python " "program as the variable I<sys.path>." msgstr "" #. type: IP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "PYTHONPLATLIBDIR" msgstr "PYTHONPLATLIBDIR" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "Override sys.platlibdir." msgstr "" #. type: IP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "PYTHONSTARTUP" msgstr "PYTHONSTARTUP" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "If this is the name of a readable file, the Python commands in that file are " "executed before the first prompt is displayed in interactive mode. The file " "is executed in the same name space where interactive commands are executed " "so that objects defined or imported in it can be used without qualification " "in the interactive session. You can also change the prompts I<sys.ps1> and " "I<sys.ps2> in this file." msgstr "" #. type: IP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "PYTHONOPTIMIZE" msgstr "PYTHONOPTIMIZE" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the B<-" "O> option. If set to an integer, it is equivalent to specifying B<-O> " "multiple times." msgstr "" #. type: IP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "PYTHONDEBUG" msgstr "PYTHONDEBUG" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the B<-" "d> option. If set to an integer, it is equivalent to specifying B<-d> " "multiple times." msgstr "" #. type: IP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "PYTHONDONTWRITEBYTECODE" msgstr "PYTHONDONTWRITEBYTECODE" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the B<-" "B> option (don't try to write I<.pyc> files)." msgstr "" #. type: IP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "PYTHONINSPECT" msgstr "PYTHONINSPECT" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the B<-" "i> option." msgstr "" #. type: IP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "PYTHONIOENCODING" msgstr "PYTHONIOENCODING" #. type: Plain text #: debian-unstable #, no-wrap msgid "" "If this is set before running the interpreter, it overrides the encoding used\n" "for stdin/stdout/stderr, in the syntax\n" "I<encodingname>B<:>I<errorhandler>\n" "The\n" "I<errorhandler>\n" "part is optional and has the same meaning as in str.encode. For stderr, the\n" "I<errorhandler>\n" " part is ignored; the handler will always be \\'backslashreplace\\'.\n" msgstr "" #. type: IP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "PYTHONNOUSERSITE" msgstr "PYTHONNOUSERSITE" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the B<-" "s> option (Don't add the user site directory to sys.path)." msgstr "" #. type: IP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "PYTHONUNBUFFERED" msgstr "PYTHONUNBUFFERED" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the B<-" "u> option." msgstr "" #. type: IP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "PYTHONVERBOSE" msgstr "PYTHONVERBOSE" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the B<-" "v> option. If set to an integer, it is equivalent to specifying B<-v> " "multiple times." msgstr "" #. type: IP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "PYTHONWARNINGS" msgstr "PYTHONWARNINGS" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "If this is set to a comma-separated string it is equivalent to specifying " "the B<-W> option for each separate value." msgstr "" #. type: IP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "PYTHONHASHSEED" msgstr "PYTHONHASHSEED" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "If this variable is set to \"random\", a random value is used to seed the " "hashes of str and bytes objects." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "If PYTHONHASHSEED is set to an integer value, it is used as a fixed seed for " "generating the hash() of the types covered by the hash randomization. Its " "purpose is to allow repeatable hashing, such as for selftests for the " "interpreter itself, or to allow a cluster of python processes to share hash " "values." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "The integer must be a decimal number in the range [0,4294967295]. " "Specifying the value 0 will disable hash randomization." msgstr "" #. type: IP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "PYTHONINTMAXSTRDIGITS" msgstr "PYTHONINTMAXSTRDIGITS" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Limit the maximum digit characters in an int value when converting from a " "string and when converting an int back to a str. A value of 0 disables the " "limit. Conversions to or from bases 2, 4, 8, 16, and 32 are never limited." msgstr "" #. type: IP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "PYTHONMALLOC" msgstr "PYTHONMALLOC" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Set the Python memory allocators and/or install debug hooks. The available " "memory allocators are I<malloc> and I<pymalloc>. The available debug hooks " "are I<debug>, I<malloc_debug>, and I<pymalloc_debug>." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "When Python is compiled in debug mode, the default is I<pymalloc_debug> and " "the debug hooks are automatically used. Otherwise, the default is " "I<pymalloc>." msgstr "" #. type: IP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "PYTHONMALLOCSTATS" msgstr "PYTHONMALLOCSTATS" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "If set to a non-empty string, Python will print statistics of the pymalloc " "memory allocator every time a new pymalloc object arena is created, and on " "shutdown." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "This variable is ignored if the $B<PYTHONMALLOC> environment variable is " "used to force the B<malloc>(3) allocator of the C library, or if Python is " "configured without pymalloc support." msgstr "" #. type: IP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "PYTHONASYNCIODEBUG" msgstr "PYTHONASYNCIODEBUG" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "If this environment variable is set to a non-empty string, enable the debug " "mode of the asyncio module." msgstr "" #. type: IP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "PYTHONTRACEMALLOC" msgstr "PYTHONTRACEMALLOC" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "If this environment variable is set to a non-empty string, start tracing " "Python memory allocations using the tracemalloc module." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "The value of the variable is the maximum number of frames stored in a " "traceback of a trace. For example, I<PYTHONTRACEMALLOC=1> stores only the " "most recent frame." msgstr "" #. type: IP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "PYTHONFAULTHANDLER" msgstr "PYTHONFAULTHANDLER" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "If this environment variable is set to a non-empty string, I<faulthandler." "enable()> is called at startup: install a handler for SIGSEGV, SIGFPE, " "SIGABRT, SIGBUS and SIGILL signals to dump the Python traceback." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "This is equivalent to the B<-X faulthandler> option." msgstr "Dies ist zu der Option B<-X faulthandler> äquivalent." #. type: IP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "PYTHONEXECUTABLE" msgstr "PYTHONEXECUTABLE" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "If this environment variable is set, I<sys.argv[0]> will be set to its value " "instead of the value got through the C runtime. Only works on Mac OS X." msgstr "" #. type: IP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "PYTHONUSERBASE" msgstr "PYTHONUSERBASE" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Defines the user base directory, which is used to compute the path of the " "user I<site-packages> directory and installation paths for I<python -m pip " "install --user>." msgstr "" #. type: IP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "PYTHONPROFILEIMPORTTIME" msgstr "PYTHONPROFILEIMPORTTIME" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "If this environment variable is set to a non-empty string, Python will show " "how long each import takes. This is exactly equivalent to setting B<-X " "importtime> on the command line." msgstr "" #. type: IP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "PYTHONBREAKPOINT" msgstr "PYTHONBREAKPOINT" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "If this environment variable is set to 0, it disables the default debugger. " "It can be set to the callable of your debugger of choice." msgstr "" #. type: IP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "PYTHON_COLORS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "If this variable is set to 1, the interpreter will colorize various kinds of " "output. Setting it to 0 deactivates this behavior." msgstr "" #. type: IP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "PYTHON_HISTORY" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "This environment variable can be used to set the location of a history file " "(on Unix, it is I<~/.python_history> by default)." msgstr "" #. type: IP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "PYTHON_GIL" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "If this variable is set to 1, the global interpreter lock (GIL) will be " "forced on. Setting it to 0 forces the GIL off. Only available in builds " "configured with B<--disable-gil>." msgstr "" #. type: SS #: debian-unstable #, no-wrap msgid "Debug-mode variables" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Setting these variables only has an effect in a debug build of Python, that " "is, if Python was configured with the B<--with-pydebug> build option." msgstr "" #. type: IP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "PYTHONDUMPREFS" msgstr "PYTHONDUMPREFS" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "If this environment variable is set, Python will dump objects and reference " "counts still alive after shutting down the interpreter." msgstr "" #. type: SH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "The Python Software Foundation: https://www.python.org/psf/" msgstr "Die Python Software Foundation: https://www.python.org/psf/" #. type: SH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "INTERNET RESOURCES" msgstr "INTERNETRESOURCEN" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "Main website: https://www.python.org/" msgstr "Haupt-Website: https://www.python.org/" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "Documentation: https://docs.python.org/" msgstr "Dokumentation: https://docs.python.org/" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "Developer resources: https://devguide.python.org/" msgstr "Entwicklerressourcen: https://devguide.python.org/" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "Downloads: https://www.python.org/downloads/" msgstr "Downloads: https://www.python.org/downloads/" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "Module repository: https://pypi.org/" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "Newsgroups: comp.lang.python, comp.lang.python.announce" msgstr "Newsgroups: comp.lang.python, comp.lang.python.announce" #. type: SH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "LICENSING" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Python is distributed under an Open Source license. See the file " "\"LICENSE\" in the Python source distribution for information on terms & " "conditions for accessing and otherwise using Python and for a DISCLAIMER OF " "ALL WARRANTIES." msgstr ""
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature