Am Sun, Jan 28, 2024 at 01:34:51PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann: Hallo Helge, hier habe ich zusätzlich ein kleines Detail gefunden. Viele Grüße, Christoph > msgid "abort - cause abnormal process termination" > msgstr "abort - Auslösen anormaler Prozessbeendigung" Weiter unten wird anomal anstatt anormal verwendet. Der Duden akzeptiert beide Schreibweisen.
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature