[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://adduser/doc/po4a/po/de.po (5/7)



Hallo Hermann-Josef,
vielen Dank fürs Korrekturlesen!

On Mon, Feb 06, 2023 at 09:01:27PM +0000, hermann-Josef Beckers wrote:
> Am 05.02.23 um 18:11 schrieb Helge Kreutzmann:
> > ich habe die Handbuchseitenübersetzung aktualisiert..
> > 
> > Ich wäre Euch für konstruktive Kritik sehr dankbar.
> > 
> > Pro Teil ca. 50 Zeichenketten.

> # FIXME --allow-bad-names → B<--allow-bad-names>
> #. type: Plain text
> #: ../adduser.conf.5:167
> msgid ""
> "System user- and groupnames are checked against this regular expression.
> If "
> "the name doesn't match this regexp, system user and group creation in "
> "adduser is refused unless --allow-bad-names is set.  With --allow-bad-names
> "
> "set, weaker checks are performed.  Defaults to the most conservative
> I<^[a-"
> "z_][-a-z0-9_]*$>.  See B<NAME_REGEX>, above, and B<Valid names>, below, for
> "
> "more information."
> msgstr ""
> "Systembenutzer- und -gruppennamen werden mit diesem regulären Ausdruck
> überprüft. "
> "Wenn der Name nicht zum regulären Ausdruck passt, verweigert Adduser die "
> "Erstellung von Benutzer und Gruppe - es sei denn, die Option
> B<--allow-bad-"
> "names> wurde gewählt. Das Setzen von B<--allow-bad-names> werden schwächere
> "	
> "Prüfungen durchgeführt. Die Vorgabe sind die konservativsten
> I<^[a-z_][-a-z0-"
> "9_]*$>. Siehe B<NAME_REGEX> weiter oben und B<Gültige Namen> weiter unten "
> "für weitere Informationen."
> 
> s/Das Setzen/Durch Setzen/

Korrigiert.

> #. type: Plain text
> #: ../adduser.conf.5:177
> msgid ""
> "Specify whether each created non-system user will be given their own group
> "
> "to use.  Defaults to I<yes>."
> msgstr ""
> "Legt fest, ob jeder erstellte Nicht-System-Benutzer seine eigene Gruppe zur
> Verwendung gegeben wird. Standardmäßig I<yes>."
> 
> s/jeder erstellte/jedem erstellten/

Korrigiert.

> #. type: SS
> #: ../adduser.conf.5:225
> #, no-wrap
> msgid "UID AND GID POOLS"
> msgstr "UID- und GID-FUNDUS"
> 
> FUNDUS ?? -> Bereich, Vorrat (?); kommt mehrmals vor.

Bereich wäre für mich eher „range“. Vorrat ginge auch. Werde das noch
mal separat andiskutieren, aber nicht jetzt sofort.

Danke!

Viele Grüße

           Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: