[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: bitte groupmems 8 gegenlesen



Hallo Helge,

Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> schrieb am  2. Februar 2023 um 21:48
> Hallo Markus,
> On Thu, Feb 02, 2023 at 09:34:18PM +0100, Markus Hiereth wrote:
> > # SB8: I think we shouldn't have the notorious guest account here as an example.
> > #MH152 s/allows a user to/allows users to
> > #: groupmems.8.xml:86(para)
> > msgid ""
> > "The <command>groupmems</command> command allows a user to administer their "
> > "own group membership list without the requirement of superuser privileges. "
> > "The <command>groupmems</command> utility is for systems that configure its "
> > "users to be in their own name sake primary group (i.e., guest / guest)."
> > msgstr ""
> > "Mit dem Befehl <command>groupmems</command> kann ein Benutzer ohne die "
> > "Rechte des Systemadministrators Mitgliedschaften seiner eigenen primären "
> > "Gruppe verwalten. <command>groupmems</command> ist für Systeme gedacht, "
> > "die für jeden Benutzer eine eigene primäre Gruppe "
> > "(z.B. fritz/fritz) anlegen. "
 
> FIXME fürs Original i.e. ??? e.g.

Bist Du diesbezüglich gut informiert? Ich hätte "i.e." nicht
beanstandet, in der Annahme, dass diese lateinische Abkürzung im
Englischen neben e.g. weiterhin gängig ist

 
> > #: groupmems.8.xml:181(para)
> > msgid ""
> > "The <command>groupmems</command> executable should be in mode <literal>2710</"
> > "literal> as user <emphasis>root</emphasis> and in group <emphasis>groups</"
> > "emphasis>. The system administrator can add users to group <emphasis>groups</"
> > "emphasis> to allow or disallow them using the <command>groupmems</command> "
> > "utility to manage their own group membership list."
> > msgstr ""
> > "Für die ausführbare Datei <command>groupmems</command> sollte das Zugriffsmuster "
> > "<literal>2710</literal> gelten, sie soll Benutzer <emphasis>root</emphasis> gehören "
> > "der Gruppe <emphasis>groups</emphasis> zugeordnet sein. Der Systemadministrator kann in "
> > "der Gruppe <emphasis>groups</emphasis> die Benutzer zusammenfassen, welche "
> > "mit <command>groupmems</command> die Mitgliederliste ihrer eigenen Gruppe "
> > "verwalten können sollen."
 
> das Zugriffsmuster ??? der Berechtigungsmodus
übernommen

> gelten ??? sein
finde ich nicht besser

> gehören ??? gehören,
mir schien folgendes nötig:
s/gehören/gehören und


> Im Original steht ???or disallow???, was aber irgendwie merkwürdig
> klingt.  Du hast das in der Übersetzung (nach Diskussion mit dem
> Autor?) nicht geschrieben. Kein FIXME notwendig?

Meinem Wörterbuch zufolge wäre "to disallow" etwas "untersagen",
"nicht anerkennen" und fügt sich damit schon in den Text. Wortgetreu
wollte ich da nicht sein, die Sache ist simpel.

Danke und viele Grüße
Markus


Reply to: