[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/lsfd.1.po (Teil 5/6)



Moin,
und jetzt mit richtigem Anhang, Danke für den Hinweis!

Viele Grüße

         Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid ""
"B<lsfd> has few options for filtering. In most of cases, what you should "
"know is B<-Q> (or B<--filter>) option.  Combined with B<-o> (or B<--output>) "
"option, you can customize the output as you want."
msgstr ""
"B<lsfd> verfügt über ein paar Optionen zum Filtern. Für die meisten Fällen "
"sollten Sie die Option B<-Q> (oder B<--filter>) kennen. In Kombination mit "
"B<-o> (oder B<--output>) können Sie die Ausgabe nach Ihren Wünschen anpassen."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "List files associated with PID 1 and PID 2 processes:"
msgstr "Dateien auflisten, die den Prozessen PID 1 und PID 2 zugeordnet sind:"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "# lsfd -Q \\(aq(PID == 1) or (PID == 2)\\(aq\n"
msgstr "# lsfd -Q \\(aq(PID == 1) or (PID == 2)\\(aq\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "Do the same in an alternative way:"
msgstr "Oder alternativ das gleich:"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "# lsfd -Q \\(aq(PID == 1) || (PID == 2)\\(aq\n"
msgstr "# lsfd -Q \\(aq(PID == 1) || (PID == 2)\\(aq\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "Do the same in a more efficient way:"
msgstr "Das gleiche noch effizienter:"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "# lsfd --pid 1,2\n"
msgstr "# lsfd --pid 1,2\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "Whitescapes can be used instead of a comma:"
msgstr "Statt Kommata können Leerraumzeichen verwendet werden:"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "# lsfd --pid \\(aq1 2\\(aq\n"
msgstr "# lsfd --pid \\(aq1 2\\(aq\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "Utilize B<pidof>(1) for list the files associated with \"firefox\":"
msgstr ""
"B<pidof>(1) verwenden, um die »firefox« zugeordneten Prozesse aufzulisten:"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "# lsfd --pid \"$(pidof firefox)\"\n"
msgstr "# lsfd --pid \"$(pidof firefox)\"\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "List the 1st file descriptor opened by PID 1 process:"
msgstr ""
"Den ersten durch den PID-1-Prozess geöffneten Dateideskriptor auflisten:"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "# lsfd -Q \\(aq(PID == 1) and (FD == 1)\\(aq\n"
msgstr "# lsfd -Q \\(aq(PID == 1) and (FD == 1)\\(aq\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "# lsfd -Q \\(aq(PID == 1) && (FD == 1)\\(aq\n"
msgstr "# lsfd -Q \\(aq(PID == 1) && (FD == 1)\\(aq\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "List all running executables:"
msgstr "Alle laufenden Programme auflisten:"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "# lsfd -Q \\(aqASSOC == \"exe\"\\(aq\n"
msgstr "# lsfd -Q \\(aqASSOC == \"exe\"\\(aq\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "# lsfd -Q \\(aqASSOC eq \"exe\"\\(aq\n"
msgstr "# lsfd -Q \\(aqASSOC eq \"exe\"\\(aq\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "Do the same but print only file names:"
msgstr "Das gleiche, aber nur Dateinamen auflisten:"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "# lsfd -o NAME -Q \\(aqASSOC eq \"exe\"\\(aq | sort -u\n"
msgstr "# lsfd -o NAME -Q \\(aqASSOC eq \"exe\"\\(aq | sort -u\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "List deleted files associated to processes:"
msgstr "Gelöschte, Prozessen zugeordnete Dateien auflisten:"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "# lsfd -Q \\(aqDELETED\\(aq\n"
msgstr "# lsfd -Q \\(aqDELETED\\(aq\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "List non-regular files:"
msgstr "Nicht normale (reguläre) Dateien auflisten:"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "# lsfd -Q \\(aqTYPE != \"REG\"\\(aq\n"
msgstr "# lsfd -Q \\(aqTYPE != \"REG\"\\(aq\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "List block devices:"
msgstr "Blockgeräte auflisten:"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "# lsfd -Q \\(aqDEVTYPE == \"blk\"\\(aq\n"
msgstr "# lsfd -Q \\(aqDEVTYPE == \"blk\"\\(aq\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "Do the same with TYPE column:"
msgstr "Das gleiche mit der Spalte TYPE:"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "# lsfd -Q \\(aqTYPE == \"BLK\"\\(aq\n"
msgstr "# lsfd -Q \\(aqTYPE == \"BLK\"\\(aq\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "List files including \"dconf\" directory in their names:"
msgstr "Dateien, die das Verzeichnis »dconf« in ihrem Namen tragen, auflisten:"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "# lsfd -Q \\(aqNAME =~ \".\\(rs*/dconf/.*\"\\(aq\n"
msgstr "# lsfd -Q \\(aqNAME =~ \".\\(rs*/dconf/.*\"\\(aq\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "List files opened in a QEMU virtual machine:"
msgstr ""
"Dateien, die in einer virtuellen QEMU-Maschine geöffnet sind, auflisten:"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "# lsfd -Q \\(aq(COMMAND =~ \".\\(rs*qemu.*\") and (FD E<gt>= 0)\\(aq\n"
msgstr "# lsfd -Q \\(aq(COMMAND =~ \".\\(rs*qemu.*\") and (FD E<gt>= 0)\\(aq\n"

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: