Moin, und jetzt mit richtigem Anhang, Danke für den Hinweis! Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
#. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "B<lsfd> has few options for filtering. In most of cases, what you should " "know is B<-Q> (or B<--filter>) option. Combined with B<-o> (or B<--output>) " "option, you can customize the output as you want." msgstr "" "B<lsfd> verfügt über ein paar Optionen zum Filtern. Für die meisten Fällen " "sollten Sie die Option B<-Q> (oder B<--filter>) kennen. In Kombination mit " "B<-o> (oder B<--output>) können Sie die Ausgabe nach Ihren Wünschen anpassen." #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "List files associated with PID 1 and PID 2 processes:" msgstr "Dateien auflisten, die den Prozessen PID 1 und PID 2 zugeordnet sind:" #. type: Plain text #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "# lsfd -Q \\(aq(PID == 1) or (PID == 2)\\(aq\n" msgstr "# lsfd -Q \\(aq(PID == 1) or (PID == 2)\\(aq\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Do the same in an alternative way:" msgstr "Oder alternativ das gleich:" #. type: Plain text #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "# lsfd -Q \\(aq(PID == 1) || (PID == 2)\\(aq\n" msgstr "# lsfd -Q \\(aq(PID == 1) || (PID == 2)\\(aq\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Do the same in a more efficient way:" msgstr "Das gleiche noch effizienter:" #. type: Plain text #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "# lsfd --pid 1,2\n" msgstr "# lsfd --pid 1,2\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Whitescapes can be used instead of a comma:" msgstr "Statt Kommata können Leerraumzeichen verwendet werden:" #. type: Plain text #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "# lsfd --pid \\(aq1 2\\(aq\n" msgstr "# lsfd --pid \\(aq1 2\\(aq\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Utilize B<pidof>(1) for list the files associated with \"firefox\":" msgstr "" "B<pidof>(1) verwenden, um die »firefox« zugeordneten Prozesse aufzulisten:" #. type: Plain text #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "# lsfd --pid \"$(pidof firefox)\"\n" msgstr "# lsfd --pid \"$(pidof firefox)\"\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "List the 1st file descriptor opened by PID 1 process:" msgstr "" "Den ersten durch den PID-1-Prozess geöffneten Dateideskriptor auflisten:" #. type: Plain text #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "# lsfd -Q \\(aq(PID == 1) and (FD == 1)\\(aq\n" msgstr "# lsfd -Q \\(aq(PID == 1) and (FD == 1)\\(aq\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "# lsfd -Q \\(aq(PID == 1) && (FD == 1)\\(aq\n" msgstr "# lsfd -Q \\(aq(PID == 1) && (FD == 1)\\(aq\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "List all running executables:" msgstr "Alle laufenden Programme auflisten:" #. type: Plain text #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "# lsfd -Q \\(aqASSOC == \"exe\"\\(aq\n" msgstr "# lsfd -Q \\(aqASSOC == \"exe\"\\(aq\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "# lsfd -Q \\(aqASSOC eq \"exe\"\\(aq\n" msgstr "# lsfd -Q \\(aqASSOC eq \"exe\"\\(aq\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Do the same but print only file names:" msgstr "Das gleiche, aber nur Dateinamen auflisten:" #. type: Plain text #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "# lsfd -o NAME -Q \\(aqASSOC eq \"exe\"\\(aq | sort -u\n" msgstr "# lsfd -o NAME -Q \\(aqASSOC eq \"exe\"\\(aq | sort -u\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "List deleted files associated to processes:" msgstr "Gelöschte, Prozessen zugeordnete Dateien auflisten:" #. type: Plain text #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "# lsfd -Q \\(aqDELETED\\(aq\n" msgstr "# lsfd -Q \\(aqDELETED\\(aq\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "List non-regular files:" msgstr "Nicht normale (reguläre) Dateien auflisten:" #. type: Plain text #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "# lsfd -Q \\(aqTYPE != \"REG\"\\(aq\n" msgstr "# lsfd -Q \\(aqTYPE != \"REG\"\\(aq\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "List block devices:" msgstr "Blockgeräte auflisten:" #. type: Plain text #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "# lsfd -Q \\(aqDEVTYPE == \"blk\"\\(aq\n" msgstr "# lsfd -Q \\(aqDEVTYPE == \"blk\"\\(aq\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Do the same with TYPE column:" msgstr "Das gleiche mit der Spalte TYPE:" #. type: Plain text #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "# lsfd -Q \\(aqTYPE == \"BLK\"\\(aq\n" msgstr "# lsfd -Q \\(aqTYPE == \"BLK\"\\(aq\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "List files including \"dconf\" directory in their names:" msgstr "Dateien, die das Verzeichnis »dconf« in ihrem Namen tragen, auflisten:" #. type: Plain text #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "# lsfd -Q \\(aqNAME =~ \".\\(rs*/dconf/.*\"\\(aq\n" msgstr "# lsfd -Q \\(aqNAME =~ \".\\(rs*/dconf/.*\"\\(aq\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "List files opened in a QEMU virtual machine:" msgstr "" "Dateien, die in einer virtuellen QEMU-Maschine geöffnet sind, auflisten:" #. type: Plain text #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "# lsfd -Q \\(aq(COMMAND =~ \".\\(rs*qemu.*\") and (FD E<gt>= 0)\\(aq\n" msgstr "# lsfd -Q \\(aq(COMMAND =~ \".\\(rs*qemu.*\") and (FD E<gt>= 0)\\(aq\n"
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature