[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://mdadm/po/de.po



Hallo Helge,

wo ich nochmal drüber schaue...

Am Thu, Nov 09, 2023 at 08:29:01PM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus:
> Am Thu, Nov 09, 2023 at 06:50:54PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
[...]

> > msgid "Recipient for email notifications:"
> > msgstr "Empfänger der E-Mail-Benachrichtungen:"
> s/der E-Mail.../für E-Mail.../
> In der folgenden Zeichenkette wird auch "für" verwendet.
Vielleicht wäre "Empfänger von E-Mail-Benachrichtigungen" sogar besser.
> 
> > msgid ""
> > "Please enter the email address of the user who should get the email "
> > "notifications for important MD events."
> > msgstr ""
> > "Geben Sie bitte die E-Mail-Adresse des Benutzers an, der die E-Mail-"
> > "Benachrichtigung für wichtige MD-Ereignisse erhalten soll."
> s/Benachrichtigung/Benachrichtigungen/
Benachrichtigt wird man über ein Ereignis. Dann wäre es
s/Benachrichtigung für/Benachrichtigungen über/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: