Moin Christoph, Am Tue, Aug 08, 2023 at 07:42:09PM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus: > Am Tue, Aug 08, 2023 at 04:27:31PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann: > unten sind meine Vorschläge. Dabei habe ich den Text mit einer > "Elektrik-Brille" gesehen. Ich hoffe, ich habe das nicht übertrieben. Lieber etwas mehr … > > msgid "" > > "systemd-battery-check.service, systemd-battery-check - Check battery level " > > "whether there\\*(Aqs enough charge, and power off if not\\&." > > msgstr "" > > "systemd-battery-check.service, systemd-battery-check - Akkuzustand prüfen, " > > "ob sie genug geladen sind und ausschalten, falls nicht" > Akkuzustand ist Einzahl, ob sie genug geladen sind ist Mehrzahl. > Ein etwas längerer Vorschlag mit einer anderen Formulierung: > "Akkus auf ausreichende Ladung prüfen und abschalten, falls das nicht > der Fall ist." Bis auf den Satzpunkt übernommen. > > > # FIXME systemd-battery-check\\&.service → B<systemd-battery-check\\&.service> > > # FIXME According to the next paragraph, AC power is fine two: sufficient battery power → sufficient power > > # FIXME Akkuleistung → Strom? > Beim Akku geht es eigentlich um die Ladung. Aus der Ladung kann man > einen Strom berechnen, den man für eine bestimmte Zeit nutzen kann. > Ladung = Strom * Zeit. Das weiß ich, das Original ist hier ziemlich schief. Mein letzes FIXME war ein Denkanstoß, den Text etwas aufzurichten. > > #. type: Plain text > > #: debian-unstable fedora-rawhide > > msgid "" > > "systemd-battery-check\\&.service is used to check the battery level during " > > "the early boot stage to determine whether there\\*(Aqs sufficient battery " > > "power to carry on with the booting process\\&." > > msgstr "" > > "B<systemd-battery-check\\&.service> wird zum Prüfen des Akkustandes während " > > "der frühen Systemstartphase verwandt, um zu ermitteln, ob es genug " > > "Akkuleistung gibt, um mit dem Systemstartprozess fortzufahren\\&." > Vorschlag: > "... um zu ermitteln, ob der Akku ausreichend geladen ist, um mit den > Systemstart fortzufahren." Dann nehme ich an, das Original ist hier soweit verständlich, die Korrektur übernehme ich gerne. Falls mein zweites FIXME akzeptiert wird, werde ich es natürlich umformulieren. > > msgid "" > > "B<systemd-battery-check> returns success if the device is connected to an AC " > > "power source or if the battery charge is greater than 5%\\&. It returns " > > "failure otherwise\\&." > > msgstr "" > > "B<systemd-battery-check> liefert Erfolg zurück, falls das Gerät am " > > "Stromkabel hängt oder der Akkuladezustand höher als 5 % ist\\&. Ansonsten " > > "wird Fehlschlag zurückgeliefert\\&." > s/am Stromkabel hängt/mit einem Netzteil versorgt wird/ mit → von ansonsten übernommen. > > msgid "" > > "On success (running on AC power or battery capacity greater than 5%), 0 is " > > "returned, a non-zero failure code otherwise\\&." > > msgstr "" > > "Im Erfolgsfall (Betrieb am Stromkabel oder Akkukapazität größer als 5%) wird " > > "0 zurückgeliefert, andernfalls ein von Null verschiedener Fehlercode\\&." > s/Betrieb am Stromkabel/Betrieb am Netzteil/ > Abgesehen davon ist Akkukapazität sachlich nicht ganz korrekt. Die > Kapazität in Ah (Amperestunden) ist eine Eigenschaft der Batterie, > unabhängig von deren Zustand. Gemeint ist die Ladung. Umgangssprachlich > meint man dann aber mit dem Prozentwert wieviel Ladung bezogen auf eine > volle Batterie noch verfügbar oder vorhanden ist. > > Deshalb sollte man deswegen kein Fass aufmachen. Siehe oben, physikalisch ist der Text grauenhaft. > > msgid "" > > "Takes a boolean\\&. If specified with false, B<systemd-battery-check> " > > "command will return immediately with exit status 0 without checking battery " > > "capacity and AC power existence, and the service systemd-battery-check\\&." > > "service will succeed\\&. This may be useful when the command wrongly detects " > > "and reports battery capacity percentage or AC power existence, or when you " > > "want to boot the system forcibly\\&." > > msgstr "" > > "Akzeptiert einen logischen Wert\\&. Falls mit »false« festgelegt, wird der " > > "Befehl B<systemd-battery-check> sofort mit dem Exit-Status 0 zurückkehren, " > > "ohne die Akkukapazität und die Existenz eines Stromkabels zu prüfen\\&. Der " > > "Dienst B<systemd-battery-check\\&.service> wird mit Erfolg beendet\\&. Dies " > > "kann hilfreich sein, falls der Befehl inkorrekt den Prozentwert der " > > "Akkukapzität oder die Existenz des Stromkabels erkennt und berichtet oder " > > "wenn Sie das Starten des Systems erzwingen wollen\\&." > s/Stromkabels/Netzteils/ Beide vorkommen übernommen. Danke, dass Du dieses problemtische Teil gut QS gelesen hast! Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature