[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/catanh.3.po (2/2)



Am Sat, May 20, 2023 at 09:01:32PM +0200 schrieb Helge Kreutzmann:
> Hallo Christoph,
> On Sat, May 20, 2023 at 08:30:49PM +0200, Christoph Brinkhaus wrote:
> > Am Sat, May 20, 2023 at 06:56:14PM +0200 schrieb Helge Kreutzmann:
> > hier habe ich nur eine nicht relevante Anmerkung.
> > Viele Grüße,
> > Christoph
> > 
> > > msgid "    z = atof(argv[1]) + atof(argv[2]) * I;\n"
> > > msgstr "    z = atof(argv[1]) + atof(argv[2]) * I;\n"
> > Anmerkung: Falls I die imaginäre 1 sein sollte, also sqrt(-1),
> > dann wird das meistens als kleines "i" geschrieben.
> 
> Korrekt.
> 
> > Wenn das in der Linux Dokumentation groß geschrieben wird oder
> > in der entsprechenden Mathematik Bibliothek so definiert ist,
> > dann ist das für mich selbstverständlich auch in Ordnung.
> 
> Hier bin ich überfragt, ich habe das aus dem Original übernommen. Ich
> vermute, das wird groß geschrieben, um es von einer Variablen zu
> unterscheiden. 
> 
> In der deutschen Ausgabe von K&C, die für mich die Standardreferenz
> bei solchen Übersetzungen ist, kommt das Konzept „i“/„I“ nicht vor,
> d.h. ich kann es dort nicht ableiten.

Ich habe mal eine Suchmaschine gefragt und bin dort gelandet:
https://www.gnu.org/software/libc/manual/html_node/Complex-Numbers.html
_Complex_I ...  This macro is a representation of the complex number “0+1i”
_Complex_I is a bit of a mouthful. complex.h also defines a shorter
name for the same constant.
Macro: const float complex I

> Tendenziell würde ich es daher so lassen (wollen).

Ich denke auch, "I" ist damit in Ordnung.

Viele Grüße,
Christoph

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: