Hallo Mitübersetzer, ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt. Es sind insgesamt 62 Zeichenketten, pro Teil 31. Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
#. type: Plain text #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "int\n" "main(int argc, char *argv[])\n" "{\n" " double complex z, c, f;\n" msgstr "" "int\n" "main(int argc, char *argv[])\n" "{\n" " double complex z, c, f;\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" " if (argc != 3) {\n" " fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>realE<gt> E<lt>imagE<gt>\\en\", argv[0]);\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" msgstr "" " if (argc != 3) {\n" " fprintf(stderr, \"Aufruf: %s E<lt>realE<gt> E<lt>imagE<gt>\\en\", argv[0]);\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid " z = atof(argv[1]) + atof(argv[2]) * I;\n" msgstr " z = atof(argv[1]) + atof(argv[2]) * I;\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" " c = catanh(z);\n" " printf(\"catanh() = %6.3f %6.3f*i\\en\", creal(c), cimag(c));\n" msgstr "" " c = catanh(z);\n" " printf(\"catanh() = %6.3f %6.3f*i\\en\", creal(c), cimag(c));\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" " f = 0.5 * (clog(1 + z) - clog(1 - z));\n" " printf(\"formula = %6.3f %6.3f*i\\en\", creal(f), cimag(f));\n" msgstr "" " f = 0.5 * (clog(1 + z) - clog(1 - z));\n" " printf(\"Formel = %6.3f %6.3f*i\\en\", creal(f), cimag(f));\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" msgstr "" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" #. #-#-#-#-# archlinux: catanh.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. SRC END #. type: SH #. #-#-#-#-# debian-bullseye: catanh.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: SH #. #-#-#-#-# debian-unstable: catanh.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. SRC END #. type: SH #. #-#-#-#-# fedora-38: catanh.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. SRC END #. type: SH #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: catanh.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. SRC END #. type: SH #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: catanh.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. SRC END #. type: SH #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-5: catanh.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: SH #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: catanh.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. SRC END #. type: SH #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" #. type: Plain text #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed msgid "B<atanh>(3), B<cabs>(3), B<cimag>(3), B<ctanh>(3), B<complex>(7)" msgstr "B<atanh>(3), B<cabs>(3), B<cimag>(3), B<ctanh>(3), B<complex>(7)" #. type: TH #: debian-bullseye opensuse-leap-15-5 #, no-wrap msgid "CATANH" msgstr "CATANH" #. type: TH #: debian-bullseye #, no-wrap msgid "2020-06-09" msgstr "9. Juni 2020" #. type: TH #: debian-bullseye opensuse-leap-15-5 #, no-wrap msgid "Linux Programmer's Manual" msgstr "Linux-Programmierhandbuch" #. type: Plain text #: debian-bullseye opensuse-leap-15-5 msgid "B<#include E<lt>complex.hE<gt>>" msgstr "B<#include E<lt>complex.hE<gt>>" #. type: Plain text #: debian-bullseye opensuse-leap-15-5 msgid "B<double complex catanh(double complex >I<z>B<);>" msgstr "B<double complex catanh(double complex >I<z>B<);>" #. type: Plain text #: debian-bullseye opensuse-leap-15-5 msgid "B<float complex catanhf(float complex >I<z>B<);>" msgstr "B<float complex catanhf(float complex >I<z>B<);>" #. type: Plain text #: debian-bullseye opensuse-leap-15-5 msgid "B<long double complex catanhl(long double complex >I<z>B<);>" msgstr "B<long double complex catanhl(long double complex >I<z>B<);>" #. type: Plain text #: debian-bullseye opensuse-leap-15-5 msgid "Link with I<-lm>." msgstr "Linken Sie mit der Option I<-lm>." #. type: Plain text #: debian-bullseye opensuse-leap-15-5 msgid "" "These functions calculate the complex arc hyperbolic tangent of I<z>. If " "I<y\\ =\\ catanh(z)>, then I<z\\ =\\ ctanh(y)>. The imaginary part of I<y> " "is chosen in the interval [-pi/2,pi/2]." msgstr "" "Diese Funktionen berechnen den komplexen hyperbolischen Arkustangens von " "I<z>. Falls I<y\\ =\\ catanh(z)>, dann I<z\\ =\\ ctanh(y)>. Der imaginäre " "Anteil von I<y> wird im Intervall [-pi/2,pi/2] gewählt." #. type: Plain text #: debian-bullseye opensuse-leap-15-5 #, no-wrap msgid " catanh(z) = 0.5 * (clog(1 + z) - clog(1 - z))\n" msgstr " catanh(z) = 0.5 * (clog(1 + z) - clog(1 - z))\n" #. type: SH #: debian-bullseye debian-unstable fedora-38 mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "VERSIONS" msgstr "VERSIONEN" #. type: Plain text #: debian-bullseye opensuse-leap-15-5 msgid "These functions first appeared in glibc in version 2.1." msgstr "Diese Funktionen kamen erstmals in Glibc 2.1 vor." #. type: SH #: debian-bullseye opensuse-leap-15-5 #, no-wrap msgid "CONFORMING TO" msgstr "KONFORM ZU" #. type: Plain text #: debian-bullseye debian-unstable fedora-38 mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 #: opensuse-tumbleweed msgid "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." msgstr "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." #. type: Plain text #: debian-bullseye opensuse-leap-15-5 #, no-wrap msgid "" "#include E<lt>complex.hE<gt>\n" "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" msgstr "" "#include E<lt>complex.hE<gt>\n" "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" #. type: Plain text #: debian-bullseye opensuse-leap-15-5 #, no-wrap msgid "" " f = 0.5 * (clog(1 + z) - clog(1 - z));\n" " printf(\"formula = %6.3f %6.3f*i\\en\", creal(f2), cimag(f2));\n" msgstr "" " f = 0.5 * (clog(1 + z) - clog(1 - z));\n" " printf(\"Formel = %6.3f %6.3f*i\\en\", creal(f2), cimag(f2));\n" #. type: SH #: debian-bullseye opensuse-leap-15-5 #, no-wrap msgid "COLOPHON" msgstr "KOLOPHON" #. type: Plain text #: debian-bullseye msgid "" "This page is part of release 5.10 of the Linux I<man-pages> project. A " "description of the project, information about reporting bugs, and the latest " "version of this page, can be found at \\%https://www.kernel.org/doc/man-" "pages/." msgstr "" "Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 5.10 des Projekts Linux-I<man-" "pages>. Eine Beschreibung des Projekts, Informationen, wie Fehler gemeldet " "werden können, sowie die aktuelle Version dieser Seite finden sich unter \\" "%https://www.kernel.org/doc/man-pages/." #. type: TH #: debian-unstable fedora-38 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "2022-12-15" msgstr "15. Dezember 2022" #. type: TH #: debian-unstable fedora-38 mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-38 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "These functions were added in glibc 2.1." msgstr "Diese Funktionen wurden in Glibc 2.1 hinzugefügt." #. type: TH #: opensuse-leap-15-5 #, no-wrap msgid "2015-04-19" msgstr "19. April 2015" #. type: SH #: opensuse-leap-15-5 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "BEISPIEL" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-5 msgid "" "This page is part of release 4.16 of the Linux I<man-pages> project. A " "description of the project, information about reporting bugs, and the latest " "version of this page, can be found at \\%https://www.kernel.org/doc/man-" "pages/." msgstr "" "Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 4.16 des Projekts Linux-I<man-" "pages>. Eine Beschreibung des Projekts, Informationen, wie Fehler gemeldet " "werden können, sowie die aktuelle Version dieser Seite finden sich unter \\" "%https://www.kernel.org/doc/man-pages/." #. type: TH #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.02" msgstr "Linux-Handbuchseiten 6.02"
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature