Hallo Mitübersetzer, ich habe mich um die Übersetzung dieser Vorlage gekümmert. Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar, ansbesondere den großgeschriebenen Absatz. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the firebuild package. # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: firebuild 0.2.10-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: firebuild@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 17:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-19 19:24+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Do you accept the terms of the Firebuild license?" msgstr "Akzeptieren Sie die Bedingungen der Firebuild-Lizenz?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Firebuild users are required to acknowledge and accept the license. Please " "find it below. If you accept this license, the package installation will " "continue. If you refuse it, it will be interrupted." msgstr "" "Benutzer von Firebuild müssen die Lizenz bestätigen und akzeptieren. Sie " "finden diese nachfolgend. Falls Sie der Lizenz zustimmen, wird die " "Paketinstallation fortfahren. Falls Sie diese ablehnen, wird die " "Installation unterbrochen." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Firebuild is free for personal use or commercial trial." msgstr "" "Firebuild ist für die persönliche Verwendung und kommerzielle Erprobung " "kostenlos." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Non-trial commercial use requires licenses available from https://firebuild." "com." msgstr "" "Kommerzielle Verwendung jenseit der Erprobung benötigt eine von " "https://firebuild.com erhältliche Lizenz." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Modification and redistribution are permitted, but commercial use of " "derivative works is subject to the same requirements of this license." msgstr "" "Veränderung und Weiterverteilung sind erlaubt, aber kommerzielle Verwendung " "von abgeleiteten Werken unterliegt den gleichen Bedingungen dieser Lizenz." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR " "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE " "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER " "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " "FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS " "IN THE SOFTWARE." msgstr "" "DIE SOFTWARE WIRD \"WIE BESEHEN\" ZUR VERFÜGUNG GESTELLT, OHNE GARANTIE " "JEGLICHER ART, AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, ABER " "NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE GARANTIE DER MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN " "BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN. IN KEINEM FALL SIND DIE " "AUTOREN ODER URHEBERRECHTSINHABER FÜR IRGENDEINEN ANSPRUCHE, SCHÄDEN ODER " "ANDERE HAFTUNGSGRÜNDE HAFTBAR, EGAL OB AUS VERTRAGSAUSÜBUNG, UNERLAUBTER " "HANDLUNG ODER ANDERWEITIG, DIE AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER SOFTWARE ODER " "DER NUTZUNG ODER DEM SONSTIGEN UMGANG MIT MIT DER SOFTWARE ENTSTEHEN." #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "The license has been refused" msgstr "Die Lizenz wurde abgelehnt" #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please remove the firebuild packages or reinstall the firebuild package (e." "g. via apt-get install --reinstall firebuild) to get prompted to accept the " "license again." msgstr "" "Bitte entfernen Sie die Firebuild-Pakete oder installieren Sie die Firebuild-" "Pakete neu (z.B. mittels apt-get install --reinstall firebuild), um erneut " "bezüglich der Zustimmung zur Lizenz gefragt zu werden."
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature