[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] man://manpages-l10n/perl.1.po (1/7)



Hallo Mitübersetzer,
die Perl-Handbuchseite als Überblick sah als ein sinnvoll zu 
übersetzendes Werk aus. Allerdings zerlegt die Kombination von Perls
Werkzeugen mit po4a die Formatierung und die großen Pseudeo-Tabellen
werden monolithische Textblöcke statt einfach, übersichtlich und
wartungsarm zu sein.

Ich schaue noch (auch mit den po4a-Autoren), ob ich das was besseres
hinbekomme, aber momentan ist es leider so.

Es sind damit insgesamt 112 Zeichenketten, wegen der großen Absätze in
eher kleineren Blöcken von ca. 18 Zeichenketten jeweils.

Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

Viele Grüße

           Helge


-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.15.0\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-03 15:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-31 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. type: ds C+
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'"
msgstr "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'"

#.  ========================================================================
#. type: IX
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Title"
msgstr "Title"

#.  ========================================================================
#. type: IX
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "PERL 1"
msgstr "PERL 1"

#. type: TH
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "PERL"
msgstr "PERL"

#. type: TH
#: debian-bullseye
#, no-wrap
msgid "2021-09-24"
msgstr "24. September 2021"

#. type: TH
#: debian-bullseye
#, no-wrap
msgid "perl v5.32.1"
msgstr "perl v5.32.1"

#. type: TH
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Perl Programmers Reference Guide"
msgstr "Perl-Referenzanleitung für Programmierer"

#. type: SH
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "perl - The Perl 5 language interpreter"
msgstr "perl - Der Perl-5-Sprachinterpreter"

#. type: IX
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"

#. type: IX
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Header"
msgstr "Header"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"\\&B<perl>\t[\\ B<-sTtuUWX>\\ ] [\\ B<-hv>\\ ]\\ [\\ B<-V>[:"
"I<configvar>]\\ ] [\\ B<-cw>\\ ]\\ [\\ B<-d>[B<t>][:I<debugger>]\\ ]\\ [\\ "
"B<-D>[I<number/list>]\\ ] [\\ B<-pna>\\ ]\\ [\\ B<-F>I<pattern>\\ ]\\ [\\ B<-"
"l>[I<octal>]\\ ]\\ [\\ B<-0>[I<octal/hexadecimal>]\\ ] [\\ B<-I>I<dir>\\ ]\\ "
"[\\ B<-m>[B<->]I<module>\\ ]\\ [\\ B<-M>[B<->]I<'module...'>\\ ]\\ [\\ B<-"
"f>\\ ] [\\ B<-C\\ [>\\f(BInumber/listB<]\\ >] [\\ B<-S>\\ ] [\\ B<-"
"x>[I<dir>]\\ ] [\\ B<-i>[I<extension>]\\ ] [\\ [B<-e>|B<-E>]\\ "
"I<'command'>\\ ]\\ [\\ B<-->\\ ]\\ [\\ I<programfile>\\ ]\\ [\\ "
"I<argument>\\ ]..."
msgstr ""
"\\&B<perl>\t[\\ B<-sTtuUWX>\\ ] [\\ B<-hv>\\ ]\\ [\\ B<-V>[:"
"I<Konfigvar>]\\ ] [\\ B<-cw>\\ ]\\ [\\ B<-d>[B<t>][:I<Debugger>]\\ ]\\ [\\ "
"B<-D>[I<Nummer/Liste>]\\ ] [\\ B<-pna>\\ ]\\ [\\ B<-F>I<Muster>\\ ]\\ [\\ B<-"
"l>[I<oktal>]\\ ]\\ [\\ B<-0>[I<oktal/hexadezimal>]\\ ] [\\ B<-"
"I>I<Verz>\\ ]\\ [\\ B<-m>[B<->]I<Modul>\\ ]\\ [\\ B<-M>[B<-"
">]I<'Modul…'>\\ ]\\ [\\ B<-f>\\ ] [\\ B<-C\\ [>\\f(BINummer/ListeB<]\\ >] "
"[\\ B<-S>\\ ] [\\ B<-x>[I<Verz>]\\ ] [\\ B<-i>[I<Erweiterung>]\\ ] [\\ [B<-"
"e>|B<-E>]\\ I<'Befehl'>\\ ]\\ [\\ B<-->\\ ]\\ [\\ I<Programmdatei>\\ ]\\ [\\ "
"I<Argument>\\ ]…"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"For more information on these options, you can run CW<\\*(C`perldoc "
"perlrun\\*(C'>."
msgstr ""
"Für weitere Informationen über diese Optionen können Sie CW<\\*(C`perldoc "
"perlrun\\*(C'> ausführen."

#. type: IX
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "GETTING HELP"
msgstr "HILFE ERHALTEN"

# FIXME I<perldoc> → B<perldoc>(1)
#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The I<perldoc> program gives you access to all the documentation that comes "
"with Perl.  You can get more documentation, tutorials and community support "
"online at E<lt>https://www.perl.org/E<gt>."
msgstr ""
"Das Programm B<perldoc>(1) gibt Ihnen auf die gesamte Dokumentation Zugriff, "
"die mit Perl kommt. Sie können weitere Dokumentation, Anleitungen und Hilfe "
"aus der Gemeinschaft online unter E<lt>https://www.perl.org/E<gt> erhalten."

# FIXME I<perldoc> → B<perldoc>(1)
#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If you're new to Perl, you should start by running CW<\\*(C`perldoc "
"perlintro\\*(C'>, which is a general intro for beginners and provides some "
"background to help you navigate the rest of Perl's extensive documentation.  "
"Run CW<\\*(C`perldoc perldoc\\*(C'> to learn more things you can do with "
"I<perldoc>."
msgstr ""
"Falls Sie bei Perl neu dabei sind, sollten Sie am Anfang CW<\\*(C`perldoc "
"perlintro\\*(C'> ausführen. Hier finden Sie eine allgemeine Einführung für "
"Anfänger und es werden Hintergrundinformationen bereitgestellt, um Ihnen "
"beim Navigieren durch die restliche ausführliche Dokumentation von Perl zu "
"helfen. Führen Sie CW<\\*(C`perldoc perldoc\\*(C'> aus, um mehr darüber zu "
"erfahren, was Sie mit B<perldoc>(1) machen können."

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"For ease of access, the Perl manual has been split up into several sections."
msgstr ""
"Um den Zugriff zu erleichtern, wurde das Perl-Handbuch in mehrere Abschnitte "
"aufgeteilt."

#. type: IX
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Overview"
msgstr "Überblick"

#. type: IX
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Subsection"
msgstr "Subsection"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"\\& perl Perl overview (this section)  \\& perlintro Perl introduction for "
"beginners \\& perlrun Perl execution and options \\& perltoc Perl "
"documentation table of contents"
msgstr ""
"\\& perl Perl-Überblick (dieser Abschnitt)  \\& perlintro Perl-Einführung "
"für Anfänger \\& perlrun Perl-Ausführung und -Optionen \\& perltoc "
"Inhaltsverzeichnis der Perl-Dokumentation"

#. type: IX
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Tutorials"
msgstr "Anleitungen"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"\\& perlreftut Perl references short introduction \\& perldsc Perl data "
"structures intro \\& perllol Perl data structures: arrays of arrays \\& \\& "
"perlrequick Perl regular expressions quick start \\& perlretut Perl regular "
"expressions tutorial \\& \\& perlootut Perl OO tutorial for beginners \\& "
"\\& perlperf Perl Performance and Optimization Techniques \\& \\& perlstyle "
"Perl style guide \\& \\& perlcheat Perl cheat sheet \\& perltrap Perl traps "
"for the unwary \\& perldebtut Perl debugging tutorial \\& \\& perlfaq Perl "
"frequently asked questions \\& perlfaq1 General Questions About Perl \\& "
"perlfaq2 Obtaining and Learning about Perl \\& perlfaq3 Programming Tools "
"\\& perlfaq4 Data Manipulation \\& perlfaq5 Files and Formats \\& perlfaq6 "
"Regexes \\& perlfaq7 Perl Language Issues \\& perlfaq8 System Interaction "
"\\& perlfaq9 Networking"
msgstr ""
"\\& perlreftut Perl-Referenzen - kurze Einführung \\& perldsc Perl-"
"Datenstrukturen: Einleitung \\& perllol Perl-Datenstrukturen: Felder von "
"Feldern \\& \\& perlrequick regulär Perl-Ausdrücke: Schnellstart \\& "
"perlretut reguläre Perl-Ausdrücke: Anleitung \\& \\& perlootut Perl-OO-"
"Anleitung für Anfänger \\& \\& perlperf Perl-Leistung- und -"
"Optimierungstechniken \\& \\& perlstyle Perl-Stil-Anleitung \\& \\& "
"perlcheat Perl-Schummelseite \\& perltrap Perl-Fallen für die Unaufmerksamen "
"\\& perldebtut Perl-Fehlersuch-Anleitung \\& \\& perlfaq häufig gestellte "
"Fragen zu Perl\\& perlfaq1 Allgemeine Fragen über Perl \\& perlfaq2 Finden "
"von und Lernen über Perl \\& perlfaq3 Programmierwerkzeuge \\& perlfaq4 "
"Datenbearbeitung \\& perlfaq5 Dateien und Formate \\& perlfaq6 Reguläre "
"Ausdrücke \\& perlfaq7 Perl-Sprachprobleme \\& perlfaq8 System-Interaktion "
"\\& perlfaq9 Vernetzung"

#. type: IX
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Reference Manual"
msgstr "Referenzhandbuch"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye
msgid ""
"\\& perlsyn Perl syntax \\& perldata Perl data structures \\& perlop Perl "
"operators and precedence \\& perlsub Perl subroutines \\& perlfunc Perl "
"built-in functions \\& perlopentut Perl open() tutorial \\& perlpacktut Perl "
"pack() and unpack() tutorial \\& perlpod Perl plain old documentation \\& "
"perlpodspec Perl plain old documentation format specification \\& "
"perlpodstyle Perl POD style guide \\& perldiag Perl diagnostic messages \\& "
"perldeprecation Perl deprecations \\& perllexwarn Perl warnings and their "
"control \\& perldebug Perl debugging \\& perlvar Perl predefined variables "
"\\& perlre Perl regular expressions, the rest of the story \\& "
"perlrebackslash Perl regular expression backslash sequences \\& "
"perlrecharclass Perl regular expression character classes \\& perlreref Perl "
"regular expressions quick reference \\& perlref Perl references, the rest of "
"the story \\& perlform Perl formats \\& perlobj Perl objects \\& perltie "
"Perl objects hidden behind simple variables \\& perldbmfilter Perl DBM "
"filters \\& \\& perlipc Perl interprocess communication \\& perlfork Perl "
"fork() information \\& perlnumber Perl number semantics \\& \\& perlthrtut "
"Perl threads tutorial \\& \\& perlport Perl portability guide \\& perllocale "
"Perl locale support \\& perluniintro Perl Unicode introduction \\& "
"perlunicode Perl Unicode support \\& perlunicook Perl Unicode cookbook \\& "
"perlunifaq Perl Unicode FAQ \\& perluniprops Index of Unicode properties in "
"Perl \\& perlunitut Perl Unicode tutorial \\& perlebcdic Considerations for "
"running Perl on EBCDIC platforms \\& \\& perlsec Perl security \\& "
"perlsecpolicy Perl security report handling policy \\& \\& perlmod Perl "
"modules: how they work \\& perlmodlib Perl modules: how to write and use \\& "
"perlmodstyle Perl modules: how to write modules with style \\& "
"perlmodinstall Perl modules: how to install from CPAN \\& perlnewmod Perl "
"modules: preparing a new module for distribution \\& perlpragma Perl "
"modules: writing a user pragma \\& \\& perlutil utilities packaged with the "
"Perl distribution \\& \\& perlfilter Perl source filters \\& \\& perldtrace "
"Perl\\*(Aqs support for DTrace \\& \\& perlglossary Perl Glossary"
msgstr ""
"\\& perlsyn Perl-Syntax \\& perldata Perl-Datenstrukturen \\& perlop Perl-"
"Operatoren und Vorrang \\& perlsub Perl-Subroutinen \\& perlfunc eingebaute "
"Perl-Funktionen \\& perlopentut Perl-open()-Anleitung \\& perlpacktut Perl-"
"pack()- und -unpack()-Anleitung \\& perlpod einfache altertümliche Perl-"
"Dokumentation \\& perlpodspec einfache altertümliche Perl-Dokumentation: "
"Formatspezifikation \\& perlpodstyle Perl-POD-Stilanleitung \\& perldiag "
"Perl-Diagnosemeldungen \\& perldeprecation Perl-Missbilligungen \\& "
"perllexwarn Perl-Warnungen und ihre Steuerung \\& perldebug Perl-Fehlersuche "
"\\& perlvar vordefinierte Perl-Variablen \\& perlre reguläre Perl-Ausdrücke, "
"der Rest der Geschichte \\& perlrebackslash reguläre Perl-Ausdrücke: "
"Rückwärtsschrägstrich-Sequenzen \\& perlrecharclass reguläre Perl-Ausdrücke: "
"Zeichenklassen \\& perlreref reguläre Perl-Ausdrücke: Schnellreferenz \\& "
"perlref Perl-Referenzen, der Rest der Geschichte \\& perlform Perl-Formate "
"\\& perlobj Perl-Objekte \\& perltie Perl-Objekte, die hinter einfachen "
"Variablen versteckt sind \\& perldbmfilter Perl-DBM-Filter \\& \\& perlipc "
"Perl-Interprozesskommunikation \\& perlfork Perl-fork()-Information \\& "
"perlnumber Perl-Zahlensemantik \\& \\& perlthrtut Perl-Threads-Anleitung \\& "
"\\& perlport Perl-Portabilitätsanleitung \\& perllocale Perl-Locale-"
"Unterstützung \\& perluniintro Perl-Unicode-Einleitung \\& perlunicode Perl-"
"Unicode-Unterstützung \\& perlunicook Perl-Unicode-Kochbuch \\& perlunifaq "
"Perl-Unicode FAQ \\& perluniprops Index der Unicode-Eigenschaften in Perl "
"\\& perlunitut Perl-Unicode-Anleitung \\& perlebcdic Erörterungen zur "
"Ausführung von Perl auf EBCDIC-Plattformen \\& \\& perlsec Perl-Sicherheit "
"\\& perlsecpolicy Handhabung von Perl-Sicherheitsmeldungen \\& \\& perlmod "
"Perl-Module: wie sie funktionieren \\& perlmodlib Perl-Module: wie sie zu "
"schreiben und verwenden sind \\& perlmodstyle Perl-Module: wie Module mit "
"Stil zu schreiben sind \\& perlmodinstall Perl-Module: wie sie von CPAN zu "
"installieren sind \\& perlnewmod Perl-Module: Vorbereitung eines Modules zum "
"Vertrieb \\& perlpragma Perl-Module: Schreiben eines Benutzer-Pragmas \\& "
"\\& perlutil Hilfswerkzeuge, die mit der Perl-Distribution paketiert sind "
"\\& \\& perlfilter Perl-Quellcode-Filter \\& \\& perldtrace Perls "
"Unterstützung für DTrace \\& \\& perlglossary Perl-Glossar"

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: