Hallo Hermann-Josef, vielen Dank fürs Korrekturlesen! On Fri, Oct 28, 2022 at 10:13:49PM +0000, hermann-Josef Beckers wrote: > Am 28.10.22 um 14:56 schrieb Helge Kreutzmann: > > ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 2 übersetzt. > > > > Es sind damit insgesamt 32 Zeichenketten. > > > > Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar. > > > > Viele Grüße > > > > Helge > > > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed > msgid "No value is returned." > msgstr "Es wurde kein Wert zurückgegeben." > > s/wurde/wird/ Korrigiert. > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed > msgid "" > "The purpose of the assert macros is to help programmers find bugs in their > " > "programs, things that cannot happen unless there was a coding mistake. " > "However, with system or library calls the situation is rather different, > and " > "error returns can happen, and will happen, and should be tested for. Not by > " > "an assert, where the test goes away when B<NDEBUG> is defined, but by > proper " > "error handling code. Never use this macro." > msgstr "" > "Die Assert-Makros sind dafür gedacht, Programmierern beim Finden von > Fehlern " > "in ihren Programmen zu helfen, Dinge, die nicht passieren könnten, außer es > " > "liegt ein Programmierfehler vor. Allerdings ist bei System- oder " > "Bibliotheksaufrufen die Situation ganz anders und es können Fehler " > "zurückgeliefert werden und können passieren und sollten getestet werden. " > "Allerdings nicht durch einen Assert, bei dem der Test verschwindet, wenn " > "B<NDEBUG> definiert wird, sondern durch ordentlichen Code zum Umgang mit " > "Fehlern. Verwenden Sie dieses Makro nie." > > s/es können Fehler zurückgeliefert werden und können passieren und sollten > getestet werden./Fehler können und werden vorkommen und darauf sollte > getestet werden./ Ich nehme: Fehler können und werden vorkommen (und diese zurückgeliefert werden) und darauf sollte getestet werden. Viele Dank für die Korrekturvorschläge. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature