[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/muttrc.5.po (Teil 18/56)



Am 26.04.22 um 18:03 schrieb Mario Blättermann:
Hallo zusammen,

anbei Teil 18/56 der Handbuchseite zu muttrc (25 Strings). Bitte um
konstruktive Kritik.

Gruß Mario

Hallo Mario,

# FIXME B<strftime(3)> → B<strftime>(3)
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This variable controls the format of the date printed by the \\(lq%d\\(rq "
"sequence in $index_format. This is passed to the B<strftime(3)> function to "
"process the date, see the man page for the proper syntax."
msgstr ""
"Diese Variable steuert das Format des von der Sequenz »%d« in $index_format " "ausgegebenen Datums. dies wird an die B<strftime>(3)-Funktion übergeben, um "
"das Datum zu verarbeiten; siehe die Handbuchseite finden Sie die korrekte "
"Syntax."

dies -> Dies
Handbuchseite finden Sie die korrekte -> Handbuchseite hinsichtlich der korrekten

msgstr ""
"Diese Variable steuert, wie B<message-hook>, B<reply-hook>, B<send-hook>, "
"B<send2-hook>, B<save-hook> und B<fcc-hook> interpretiert werden, wenn sie "
"nur durch einen einfachen regulären Ausdruck anstatt eines "
"Übereinstimmungsmusters angegeben werden. Die Hooks werden expandiert, wo sie " "deklariert sind, so dass eine Hook anhand des Wertes dieser Variable zu dem "
"Zeitpunkt interpretiert wird, an dem die Hook deklariert ist."


eine/die Hook? Ich kenne Hook als Haken, daher ein/der (?)


Freundliche Grüße
Hermann-Josef


Reply to: