[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/muttrc.5.po (Teil 13/56)



Hallo Mario,
On Fri, Apr 22, 2022 at 07:24:27PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
> #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
> msgid "gpg keyid"
> msgstr "GPG-Schlüssel-ID"

GPG-Schlüssel-ID → GPG-Schlüsselkennung

> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
> #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
> msgid "prefer-encrypt flag"
> msgstr "»prefer-encrypt«-Markierung"

Warum nicht „Entschlüsselung bevorzugt“?

In der UI heißt der: 
Markierung für bevorzugte Verschlüsselung

> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
> #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
> msgid ""
> "When I<set> along with $edit_headers, Mutt will skip the initial send-menu "
> "(prompting for subject and recipients) and allow you to immediately begin "
> "editing the body of your message.  The send-menu may still be accessed once "
> "you have finished editing the body of your message."
> msgstr ""
> "Wenn dies zusammen mit $edit_headers gesetzt ist, überspringt Mutt das "
> "anfängliche Senden-Menü (in dem nach Betreff und Empfängern gefragt wird) und "
> "ermöglicht Ihnen, direkt mit der Bearbeitung des Textkörpers Ihrer Nachricht "
> "zu beginnen. Auf das Senden-Menü kann noch zugegriffen werden, wenn Sie mit "
> "der Bearbeitung des Textkörpers Ihrer Nachricht fertig sind."

noch → weiterhin

> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
> #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
> #, fuzzy
> msgid ""
> "When I<set>, Mutt will run $editor in the background during message "
> "composition.  A landing page will display, waiting for the $editor to exit.  "
> "The landing page may be exited, allowing perusal of the mailbox, or even for "
> "other messages to be composed.  Backgrounded sessions may be returned to via "
> "the B<E<lt>background-compose-menuE<gt>> function."
> msgstr ""
> "Wenn I<gesetzt>, führt Mutt $editor während des Verfassens der Nachricht im "
> "Hintergrund aus. Eine … wird angezeigt, die auf das Beenden von $editor "
> "wartet. Die … kann beendet werden, welches das Durchsehen des Postfachs oder "
> "das Verfassen anderer Nachrichten ermöglicht. In den Hintergrund verschobene "
> "Sitzungen können mit der Funktion B<E<lt>background-compose-menuE<gt>> wieder "
> "hervorgeholt werden."

ggf. welches → wodurch   (und dann vorm Punkt „wird“)

Ich würde „landing page“ → Rückkehrseite und dann s/#, fuzzy//

oder das Verfassen → oder sogar das Verfassen

> # FIXME What is a »Gnu Screen window«?
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
> #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
> msgid ""
> "For background editing to work properly, $editor must be set to an editor "
> "that does not try to use the Mutt terminal: for example a graphical editor, "
> "or a script launching (and waiting for) the editor in another Gnu Screen "
> "window."
> msgstr ""
> "Damit Hintergrundbearbeitung richtig funktioniert, muss $editor auf einen "
> "Editor gesetzt werden, der nicht versucht, das Mutt-Terminal zu verwenden: "
> "zum Beispiel ein grafischer Editor, oder ein Skript, dass den Editor in einem "
> "anderen Gnu-Bildschirmfenster startet (und auf ihn wartet)."

dass den → das den

Um Deine Frage zu beantworten: 
screen - Terminalmultiplexer mit VT100/ANSI-Terminalemulation

Oder anders formuliert, damit kannst Du über eine ssh-Verbindung viele
Sitzungen verwalten, diese suspendieren, wenn Du Dich abmeldest und
dann wieder aufnehmen, wenn Du Dich wiederanmeldest. 

Oder für uns: siehe screen(1).

> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
> #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
> msgid "the running number on the menu"
> msgstr "Die laufende Nummer im Menü"

Großschreibung von „Die“ i.O.?

Viele Grüße

         Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: