[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Anmerkungen und Korrekturen in man page systemd.network, systemd 247



Hallo Günter,
vielen Dank für Deine Rückmeldungen zur den Handbuchseiten. 

Beachte bitte, dass wir nur die Übersetzer sind, nicht die Autoren der
Vorlage.

On Tue, Aug 02, 2022 at 10:05:26PM +0200, Günter Wallnig wrote:
> Es wird meist nur die Syntax beschrieben nicht oder zu knapp die Semantik.
> Außerdem vermisse ich eine Angabe darüber, welche Abschnitte vorhanden
> sein müssen und welche Namen darin unbedingt erforderlich sind.
> 
> »Netzwerke werden auf Verbindungen angewandt, wann immer Verbindungen
> auftauchen«
> was sind die Kriterien bzw. Trigger?
> 
> In den Bespielen vermisse ich die dazu gehörigen Dateien wie *.link;
> teilweise gibt es Inhalte für zugehörige *.netdev.
> 
> Außerdem fehlt meiner Meinung nach wie man die Abarbeitung der Dateien
> *.network kontrollieren kann; für *.link gibt es ja einen Hinweis.
> 
> Schön wären auch ein oder mehrere vollständige Sätze Dateien für einen
> Router, lokalen Server mit verschiedenen Funktionen (DHCP, DNS, Proxy, ...)

Das sind alles Verbesserungs-/Änderungsvorschläge. Da können wir
nichts machen. Ich schlage daher vor, Du beschreibst die Problematiken
noch einmal auf Englisch und reichst sie bei den Originalautoren ein:

https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/

Ansonsten können technische Diskussionen auch auf der Benutzerliste
von Debian geführt werden:
debian-user-german@lists.debian.org

> Unter Beschreibung wird /usr/ als Verzeichnis erwähnt, sollte aber wohl
> /lib/ heißen.

Meinst Du den Satz:
Dateien in /run/ haben Vorrang vor Dateien mit dem gleichen Namen
unter /usr/. 

Auch das ist im Original so, wahrscheinlich wäre »/usr/ilb bzw. /lib«
die korrekte Formulierung. Auch das bitte in den Fehlerbericht packen.

> Die Formulierung „Alle Dateien mit der Endung ».conf« aus diesem
> Verzeichnis werden  ausgewertet, nachdem die Datei selbst ausgewertet
> wurde.“ ist missverständlich. Gemeint ist wohl die Datei »foo.network«
> und der Inhalt von »foo.network.d/foo.conf«, der gegebenenfalls
> Definitionen überschreibt. Auch hier fehlt der Hinweis wann und wie das
> geschieht!

Ich vermute, bei Dir fehlen die Auslassungspunkte, bei mir lautet der
Satz:

Alle Dateien mit der Endung ».conf« aus diesem Verzeichnis werden in
alphanumerischer Reihenfolge zusammengeführt und ausgewertet, nachdem 
die Hauptdatei selbst ausgewertet wurde.

Deine Fassung ist ein Spezialfall, bei dem nur eine .conf-Datei
existiert und die Inhalte nicht ergänzt, sondern überschrieben bzw.
außer Kraft gesetzt werden. Der vorliegende Text ist generischer. Auch
hier kannst Du im Fehlerbericht ja anregen, dass ein Beispiel ergänzt
wird.

Sorry, dass ich Dir hier nicht direkt weiter helfen kann.

Viele Grüße

            Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: