[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

bitte deutsche Strings zu chsh.1 aus shadow-utils gegenlesen



Hallo Liste,

im Anhang die po-Datei mit Text für die Handbuchseite chsh(1). Ich
habe fast nichts geändert, nur einmal war mir die Übersetzung doch zu
gespreizt.

Viele Grüße
Markus

#BEGINN Teil 35 setzt expiry.1 fort
#: chsh.1.xml:68(refpurpose)
msgid "change login shell"
msgstr "ändert die Anmelde-Shell"

#: chsh.1.xml:85(para)
msgid ""
"The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This "
"determines the name of the user's initial login command. A normal user may "
"only change the login shell for her own account; the superuser may change "
"the login shell for any account."
msgstr ""
"Der Befehl <command>chsh</command> ändert die Anmelde-Shell eines Benutzers. "
"Er legt den Befehl fest, der bei der Anmeldung ausgeführt wird. Ein normaler "
"Benutzer kann nur die Anmelde-Shell seines eigenen  Kontos ändern, während "
"der Systemadministrator dies für alle Konten darf."

#: chsh.1.xml:96(para)
msgid "The options which apply to the <command>chsh</command> command are:"
msgstr ""
"Der Befehl <command>chsh</command> kann mit den folgenden Optionen verwendet "
"werden:"

#: chsh.1.xml:130(para)
msgid ""
"If the <option>-s</option> option is not selected, <command>chsh</command> "
"operates in an interactive fashion, prompting the user with the current "
"login shell. Enter the new value to change the shell, or leave the line "
"blank to use the current one. The current shell is displayed between a pair "
"of <emphasis>[ ]</emphasis> marks."
msgstr ""
"Ohne die Option <option>-s</option> wird "
"<command>chsh</command> im interaktiven Modus betrieben. Dabei wird der "
"Benutzer mit der aktuellen Anmelde-Shell zur Eingabe einer neuen "
"aufgefordert. Durch Eingabe eines neuen Wertes wird die Shell geändert; geben "
"Sie hingegen nichts ein, bleibt es bei der aktuellen Shell. Diese wird "
"zwischen einem Paar von <emphasis>[ ]</emphasis> angezeigt."

#: chsh.1.xml:141(para)
msgid ""
"The only restriction placed on the login shell is that the command name must "
"be listed in <filename>/etc/shells</filename>, unless the invoker is the "
"superuser, and then any value may be added. An account with a restricted "
"login shell may not change her login shell. For this reason, placing "
"<filename>/bin/rsh</filename> in <filename>/etc/shells</filename> is "
"discouraged since accidentally changing to a restricted shell would prevent "
"the user from ever changing her login shell back to its original value."
msgstr ""
"Die einzige Beschränkung für die Anmelde-Shell ist, dass ihr Aufruf in "
"in der Datei <filename>/etc/shells</filename> enthalten sein muss. "
"Der Systemadministrator darf allerdings beliebige Eingaben machen. "
"Bei Konten, denen eine beschränkte Anmelde-Shell zugewiesen ist, ist "
"es nicht möglich, die Anmelde-Shell zu ändern. Daher ist es nicht ratsam, "
"<filename>/bin/rsh</filename> in <filename>/etc/shells</filename> "
"einzutragen, da ein Benutzer nicht zu seiner ursprünglichen Anmelde-Shell "
"zurückwechseln kann, falls er versehentlich eine beschränkte Shell als "
"Anmelde-Shell auswählt."

#: chsh.1.xml:176(filename)
msgid "/etc/shells"
msgstr "/etc/shells"

#: chsh.1.xml:178(para)
msgid "List of valid login shells."
msgstr "Liste gültiger Anmelde-Shells"

#: chsh.1.xml:192(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
"citerefentry>."
msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
"citerefentry>."

#ENDE Teil 35 weiter mit chpasswd.8

Reply to: