[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://debhelper/man/po4a/po/de.po (Teil 20/33)



Hallo Erik,
On Tue, Apr 06, 2021 at 11:38:59PM +0200, Pfannenstein Erik wrote:
> #. type: textblock
> #: dh_installdebconf:29
> msgid ""
> "Note that if you use debconf, your package probably needs to depend on it "
> "(it will be added to B<${misc:Depends}> by this program)."
> msgstr ""
> "Beachten Sie, dass, falls Sie Debconf benutzen, Ihr Paket wahrscheinlich "
> "davon abhängen muss (es wird durch dieses Programm zu B<${misc:Depends}> "
> "hinzugefügt)."

Ich würde das entschachteltn:

Beachten Sie, dass Ihr Programm wahrscheinlich von Debconf abhängen
muss, wenn Sie Debconf einsetzen (…).

> #. type: textblock
> #: dh_installdebconf:43
> msgid ""
> "This is the debconf F<config> script, and is installed into the F<DEBIAN> "
> "directory in the package build directory."
> msgstr ""
> "Dies ist das Debconf-F<config>-Skript. Es ist im Verzeichnis F<DEBIAN> im "
> "Paketbauverzeichnis installiert."

Ich würde hier: es ist → es wird

> #. type: textblock
> #: dh_installdebconf:51
> msgid ""
> "This is the debconf F<templates> file, and is installed into the F<DEBIAN> "
> "directory in the package build directory."
> msgstr ""
> "Dies ist die Debconf-F<templates>-Datei. Sie ist im Verzeichnis F<DEBIAN> im "
> "Paketbauverzeichnis installiert."

Ich würde hier: es ist → es wird

Weiter oben wurde „template“ mit „Schablone“ übersetzt, ggf. dann hier
auch?

> #. type: textblock
> #: dh_installdebconf:60
> msgid "For this to work, your package should build-depend on F<po-debconf>."
> msgstr ""
> "Für diese Aufgabe sollte Ihr Paket über eine Bauabhängigkeit auf F<po-"
> "debconf> verfügen."

Warum nicht direkter:
Damit dies funktioniert, sollte …

> #. type: textblock
> #: dh_installdebconf:70
> msgid "Do not modify F<postrm> script."
> msgstr "Ncht das F<postrm>-Skript ändern."

Bei anderen Optionen wurde die Konvention gewählt, dass die
Erläuterung den Satz, der mit der Option beginnt, vollenden soll, das
würde ich dann auch hier so machen:
ändert nicht das F<postrm>-Skript.

Ansonten aber zumindest: Ncht → Nicht

> #. type: textblock
> #: dh_installdebconf:74
> msgid "Pass the params to B<po2debconf>."
> msgstr "Übergeben der Parameter an B<po2debconf>."

Dito:
übergibt die Parameter an B<po2debconf>.

Viele Grüße

          Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: