[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Kuddelmuddel: Quoting vs. Escaping



Hallo Mitübersetzer,
mir ist aufgefallen, dass wir Quoting und Escaping teilweise synonym
übersetzen, obwohl sie verschiedene Konzepte sind.

Quoting:   Einschließen in englische Anführungszeichen (eigentlich Minutenzeichen)
Esacping:  Ersetzen des Zeichens durch eine längere Sequenz

Beispiel:
Quoting:   "Ich habe Leerzeichen"
Escaping:  ö \& 

Mein Vorschlag:
Quoting: Schützen
Escaping: Maskieren

Letzteres steht (so) schon in der Wortliste, bei ersterem könnten wir
auch umständlich "in englische Anführungszeichen setzen" schreiben,
was aber sehr lang ist und beim "unquoting" noch länger wird. 

Weitere Meinungen?

Viele Grüße

            Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: