[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Fwd: Re: [RFR] po4a://apt-listchanges/doc/po/de.po



Hallo Helge,

Walters Antwort ging nur an mich, ich leite sie hier mal weiter.

Gruß Mario

---------- Forwarded message ---------
Von: Walter Homann <walter.homann@email.de>
Date: Fr., 12. Feb. 2021 um 19:19 Uhr
Subject: Aw: Re: [RFR] po4a://apt-listchanges/doc/po/de.po
To: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>


Hallo Helge,

finde Protokollierungsoberfläche« auch eher merkwürdig.
Vielleicht kann man ja Frontend mittlerweiloe als eingedeutscht betrachten und
"Protokollierungs-Frontend" verwenden.

Gruß,
Walter

Gesendet: Freitag, 12. Februar 2021 um 19:09 Uhr
Von: "Mario Blättermann" <mario.blaettermann@gmail.com>
An: "German" <debian-l10n-german@lists.debian.org>
Betreff: Re: [RFR] po4a://apt-listchanges/doc/po/de.po
Hallo Helge,

Am Fr., 12. Feb. 2021 um 18:27 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
<debian@helgefjell.de>:
>
> Hallo Mitübersetzer,
> anbei die geänderten nichttrivalen Zeichenketten mit der Bitte um
> konstruktive Kritik:
> […]
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:423
> msgid ""
> "Select the file appended to by the log frontend. The default is <filename>/"
> "var/log/apt/listchanges.log</filename>. The filter command option can be "
> "used to modify the output before it is appended to the log file. Please "
> "ensure that you setup log rotation for this file."
> msgstr ""
> "wählt die Datei aus, die von der Protokollierungsoberfläche angehängt werden "
> "soll. Die Vorgabe ist <filename>/var/log/apt/listchanges.log</filename>. Die "
> "Filter-Befehl-Option kann zur Veränderung der Ausgabe, bevor diese an die "
> "Protokolldatei angehängt wird, verwandt werden. Bitte stellten Sie sicher, "
> "dass eine Protokollrotation für diese Datei einrichten."
>
»Protokollierungsoberfläche« klingt merkwürdig. Vielleicht einfach
»Protokollierungsprogramm«?

> […]
>
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:436
> msgid ""
> "Select the command used to filter output before it is appended to the log "
> "file by the log frontend. stdin will receive the <command>apt-listchanges</"
> "command> output and stdout will be appended to the log file. Separate "
> "arguments with spaces and quote arguments containing spaces. The command "
> "will not be run using the shell unless the shell is included in the command: "
> "<command>sh -c 'date ; cat'</command>"
> msgstr ""
> "wählt den Befehl aus, der zum Filtern der Ausgabe verwandt werden soll, "
> "bevor dieser an die Protokolldatei durch die Protokolloberfläche gehängt "
> "wird. Stdin wird die Ausgabe von <command>apt-listchanges</command> "
> "empfangen und Stdout wird an die Protokolldatei angehängt werden. Trennen "
> "Sie Argumente durch Leerzeichen und schließen Sie Argumente mit Leerzeichen "
> "in englische Anführungszeichen ein. Der Befehl wird nur mittels der Shell "
> "ausgeführt, wenn die Shell Teil des Befehlsnamens ist: <command>sh -c 'date "
> "; cat'</command>"
>
Analog zu oben:
bevor dieser an die Protokolldatei durch die Protokolloberfläche gehängt wird.
→
bevor dieser durch das Protokollierungsprogramm an die Protokolldatei
gehängt wird.

wird nur mittels der Shell → wird nur dann durch die Shell

> […]
>
> msgid ""
> "Please note that these silent frontends are not subject to the overrides: "
> "syslog log"
> msgstr ""
> "Bitte beachten Sie, dass diese stillen Oberflächen nicht folgenden "
> "Außerkraftsetzungen unterliegen: syslog log"
>
Hier auch wieder:

dass diese stillen Oberflächen
→
dass diese stillen Protokollierungsprogramme


Gruß Mario


Reply to: